up all night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «up all night»

up all nightвсю ночь

We stayed up all night making it for you.
Мы не спали всю ночь, собирая его для вас.
When Susan was born, you sat up all night with her, thinking she would die.
Когда Сьюзан родилась, ты просидел всю ночь около неё, думая, что она умрёт.
And have him here, keeping us up all night?
Чтобы он приехал и всю ночь не давал нам спать?
I waited up all night.
Я ждала всю ночь.
Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache?
Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
Показать ещё примеры для «всю ночь»...
advertisement

up all nightспал всю ночь

He stayed up all night talking about how proud he was of his father.
Он не спал всю ночь, рассказывая о том, как он гордится своим отцом.
— You been up all night?
— Не спал всю ночь?
Those of us who had been up all night were in no mood for coffee and doughnuts.
Те из нас, кто не спал всю ночь, не были в настроении пить кофе с пончиками.
Did you stay up all night in preparation for your study?
Ты не спал всю ночь чтобы приготовится к приёму?
— Clark, have you been up all night?
— Кларк, ты не спал всю ночь?
Показать ещё примеры для «спал всю ночь»...
advertisement

up all nightвсю ночь на ногах

I was up all night.
Всю ночь на ногах.
Been up all night, smells like a pub.
Всю ночь на ногах и воняет как пивная.
(Harry whistles) (Yawns) I shall be glad when this little job's over. We've been up all night.
Скорей бы это закончить, всю ночь на ногах.
Besides, we've been up all night...
И потом, мы всю ночь на ногах...
I've been up all night and we still haven't found any physical evidence that this mystery shooter ever existed.
Я всю ночь на ногах, а мы так пока и не нашли никаких физических доказательств того, что этот загадочный стрелок вообще существует.
Показать ещё примеры для «всю ночь на ногах»...
advertisement

up all nightспать

Your Dad is not gonna stay up all night and worry like he did last night, ever again!
Твой папа больше не собирается не спать и волноваться всю ночь до утра!
Two little words keep every Hammer in England up all night: United away.
Лишь два слова не дадут спать англичанам: .
Otherwise, the baby's gonna become a teenager in there, And you'll be up all night from the rock music.
Иначе ребенок превратится в подростка, врубит музыку и будет мешать тебе спать.
Oh, doesn't work and keeps me up all night.
Болит и не дает мне спать.
Last night I stayed up all night and tried to remember funny things and moments that said so much about Rex as a person.
Этой ночью я не спала и как раз вспоминала забавные случаи и происшествия, которые могут многое сказать о Рексе.
Показать ещё примеры для «спать»...

up all nightвсю ночь напролёт

And I never understood how much joy you humanoids experience in things like eating, drinking... staying up all night playing tongo.
А я не понимал, какое удовольствие вы, гуманоиды, находите в таких вещах, как еда, напитки... игре в тонго всю ночь напролёт.
Sitting up all night, catching your death of cold.
Сидим всю ночь напролет, того и глядишь простудимся.
Frankie not keeping you up all night with Sadie? Not really.
— Фрэнки не мешает тебе всю ночь напролет на пару с Сэди?
Stay up all night doing research, you're bound to be exhausted.
Всю ночь напролёт проводить исследования — конечно, тут устанешь!"
Padre, I don't want to keep you up all night, so I'll just fill you in on the latest batch.
Что ж, падре, не хочется держать вас всю ночь напролет,.. ...расскажу только последние.
Показать ещё примеры для «всю ночь напролёт»...

up all nightпросидел всю ночь

I hope you didn't stay up all night waiting for my call.
Надеюсь, ты не просидел всю ночь в ожидании моего звонка.
No, he told Margie he was up all night grading papers.
Неа, он сказал Марджи что всю ночь просидел за проверкой работ.
He would stay up all night and watch that stuff...
Он мог всю ночь просидеть на этих сайтах.
DON'T TELL ME YOU SAT UP ALL NIGHT WITH HIM.
Не говори мне, что просидел с ним всю ночь.
I was up all night on the Internet, and I didn't find anything.
Я всю ночь просидела в Интернете и ничего не нашла.
Показать ещё примеры для «просидел всю ночь»...