unsolved — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unsolved»

/ʌnˈsɒlvd/

Быстрый перевод слова «unsolved»

«Unsolved» на русский язык переводится как «неразрешенный» или «нерешенный».

Варианты перевода слова «unsolved»

unsolvedнераскрытых

Cases of unsolved mass murders of women since Jack the Ripper.
Случаи нераскрытых убийств женщин после Джека-потрошителя.
Professor Stahlman seems determined to blow us all to kingdom come, the Doctor has vanished into thin air and I have a number of unsolved murders on my hands.
Профессор Столмэн похоже решил отправить всех нас в загробный мир, Доктор растворился в воздухе и у меня на руках группа нераскрытых убийств.
Any number of unsolved murders there are.
Нераскрытых убийств сколько угодно.
Any unsolved crimes on the book?
А как насчет нераскрытых преступлений?
Want to confess to any unsolved murders or anything?
Не хотите признаться в каких-нибудь нераскрытых убийствах?
Показать ещё примеры для «нераскрытых»...
advertisement

unsolvedнераскрытые

Have you any unsolved missing persons cases on your books?
А у вас были нераскрытые случаи пропажи людей?
Henry Banks, you know... Where are you going? The cops will dump every unsolved murder on Henry Banks.
Копы повесят на него все нераскрытые убийства.
Hey Stan, why not you flip through the unsolved case files? Look to see if those guys missed anything.
Эй, Стэн, почему бы тебе не пролистать нераскрытые дела, не пропустили ли они чего?
Five years of unsolved cases.
Нераскрытые дела за 5 лет.
I investigate unsolved crimes, including that of your father.
Я расследую нераскрытые преступления, такие как о вашем отце.
Показать ещё примеры для «нераскрытые»...
advertisement

unsolvedнераскрытое

Mr. Vasser is investigating a federal crime,an unsolved crime.
Мистер Вассер расследовал нераскрытое федеральное преступление.
I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth.
Скажите, было ли у вас нераскрытое убийство на Рождество и, может быть, одно 4-го июля?
No witnesses, no clues, unsolved case.
Нет ни свидетелей, ни улик, — нераскрытое дело.
An unsolved murder.
Нераскрытое убийство.
— A six-year-old, unsolved case.
Что это? — Нераскрытое дело шестилетней давности.
Показать ещё примеры для «нераскрытое»...
advertisement

unsolvedне раскрыто

Unsolved.
Не раскрыто.
Lindsay: CRIME UNSOLVED.
Преступление не раскрыто.
You focused on the Town Hall and as the murder is unsolved...
— Мэрия сейчас в центре внимания, а дело так и не раскрыто...
Case unsolved.
Дело не раскрыто.
And thanks to you, the last case I worked on remains unsolved.
Благодаря тебе, моё последнее дело не раскрыто.
Показать ещё примеры для «не раскрыто»...

unsolvedнераскрытым

They never close the file on an unsolved murder.
Они никогда не закрыть файл на нераскрытым убийством.
Her murder remains unsolved.
Её убийство осталось нераскрытым.
Of course, it still leaves us with an unsolved murder.
Хотя, конечно, это оставляет нас с нераскрытым убийством.
His conclusion was that the only perfect crime that exists is not the one that remains unsolved but the one which is solved with the wrong culprit.
Он, сделав вывод, что единственно идеальное убийство это не то, которое остается нераскрытым, а то, которое раскрывается, но с неверным преступником.
Leave it unsolved.
Оставим его нераскрытым.
Показать ещё примеры для «нераскрытым»...

unsolvedнераскрытыми

The department never calls a case unsolved.
Отдел никогда не оставляет дела нераскрытыми.
In recent years we have had 102 cases of homicide. Only ten remain unsolved.
За последние годы из 102 убийств остались нераскрытыми лишь 10.
Well, in my spare time I contribute to an online community devoted to unsolved homicides.
В свободное время я общаюсь в онлайн-сообществе, занимающемся нераскрытыми убийствами.
Ballistics tied the weapon he was carrying to four unsolved hits.
Баллистики связывают оружие, бывшее при нем, с четырьмя нераскрытыми убийствами.
Nonetheless these killings remain unsolved.
Абсурдность этой идеи... Тем не менее, эти убийства остаются нераскрытыми.
Показать ещё примеры для «нераскрытыми»...

unsolvedнераскрытом

It was used in a six-month-old unsolved homicide.
Его использовали в нераскрытом убийстве полгода назад.
Which is why I remember coming across it a year ago in an unsolved murder case.
Верно. Вот почему я помню, что столкнулась с ней год назад в нераскрытом деле об убийстве.
Unsolved, but the police are questioning Muslim students.
Нераскрытом, однако полиция допрашивает сейчас студентов-мусульман.
The 38-caliber revolver that killed Stan was used in an unsolved double homicide in 1947.
Револьвер 38 калибра, из которого убили Стэна, использовался в нераскрытом двойном убийстве 1947 года.
It reminded me of an unsolved case body parts turning up in coal stacks all over the province, on the same day.
Это заставило меня вспомнить о нераскрытом деле. Тогда части тела также находили повсюду.
Показать ещё примеры для «нераскрытом»...

unsolvedнераскрытого

An unsolved murder in Fort Wayne, Indiana.
Жертва нераскрытого убийства в Форт Уэйн, штат Индиана.
He was also a witness in another unsolved case.
Еще он был свидетелем другого нераскрытого дела.
That sounds like the same M.O. of the unsolved convenience store robbery from last month.
Это похоже на обстоятельства того нераскрытого ограбления магазина в прошлом месяце.
I can place you at the scene of a six-year-old unsolved murder.
Я могу связать вас с местом нераскрытого убийства шестилетней давности.
And this is removed from the Vic of an unsolved murder in 2006.
А это пуля извлечена из жертвы нераскрытого убийства в 2006.
Показать ещё примеры для «нераскрытого»...

unsolvedубийств

The FBI quickly uncovered a psychopath, and a few extra unsolved murders, and he became an instant celebrity, an overnight sensation.
Быстро определили, что он психопат, повесили на него несколько убийств,.. ...и он стал местной знаменитостью, сенсацией на одну ночь.
Tanya whipped up one of her algorithms, threw it in the pot, success. Looks like we can place him at the location of at least two other unsolved teenage homicides in the past eight years.
Похоже, его видели на месте по крайней мере двух других убийств подростков за последние восемь лет.
We have more unsolved serial killings up here... than any other place in the United States.
у здесь нас большее количество нерасследованных серийных убийств... чем в любом другом месте в Соединённых Штатах.
She's wanted for two unsolved murders in Prague.
Она подозревается в двух убийствах, в Праге.
During interviews with Dr. Ellesmere, you confessed to the unsolved murders of Daniel Whistler and Christopher Maleva.
Во время бесед с доктором Элесмер вы признались в убийствах Дэниела Вистлера и Кристофера Малева.
Показать ещё примеры для «убийств»...

unsolvedне раскрыли

Case is still unsolved.
Дело до сих пор не раскрыли.
It was probably unsolved.
Его скорее всего не раскрыли.
Colleague of mine was murdered, and the case is still unsolved.
Одна моя коллега была убита, дело так и не раскрыли.
He wants to go down in history just like all the killers that he studies, and if this goes unsolved, then no one is going to write about it.
Он хочет войти в историю, как все те убийцы которых он изучает, и если дело не раскроют то никто о нем не напишет.
Or you and I can just walk away from each other, and Jin's murder stays unsolved.
Или мы можем просто не вмешиваться в дела друг друга, и убийство Джина не раскроют.
Показать ещё примеры для «не раскрыли»...