нераскрытое — перевод на английский

Варианты перевода слова «нераскрытое»

нераскрытоеunsolved

Нераскрытое дело.
Unsolved.
На нас с Блайтом это нераскрытое убийство висит мертвым грузом.
Blythe and I have an unsolved murder on our records like a big black mark.
Мистер Вассер расследовал нераскрытое федеральное преступление.
Mr. Vasser is investigating a federal crime,an unsolved crime.
Скажите, было ли у вас нераскрытое убийство на Рождество и, может быть, одно 4-го июля?
I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth.
Нет ни свидетелей, ни улик, — нераскрытое дело.
No witnesses, no clues, unsolved case.
Показать ещё примеры для «unsolved»...
advertisement

нераскрытоеcold

Что за нераскрытое дело?
What kind of cold case?
Нераскрытое дело — наш лучший шанс.
The cold case is our best lead.
Тереза расследовала нераскрытое дело.
Theresa was investigating a cold case.
Это — нераскрытое дело, которое преследовало меня 20 лет.
Uh, this one is a cold case that has been gnawing at me for 20 years.
Нераскрытое дело.
Cold case.
Показать ещё примеры для «cold»...
advertisement

нераскрытоеunsolved case

Последнее, что тебе сейчас нужно — это еще одно нераскрытое дело тебе нужна моя помощь.
The last thing you need is another unsolved case you need my help.
Нераскрытое преступление 15-летней давности.
Unsolved case from over 15 years ago.
Для меня это нераскрытое дело имеет особое значение...
Even in an unsolved case, that's special.
Возможно, но если бы у вас на руках было нераскрытое тело, вы бы тоже хотели вернуть улики.
Maybe, but if you had an unsolved case, you'd want your evidence back, too.
Нераскрытое дело 1994 года.
Unsolved case from '94.
Показать ещё примеры для «unsolved case»...