нераскрытое — перевод на английский
Варианты перевода слова «нераскрытое»
нераскрытое — unsolved
Нераскрытое дело.
Unsolved.
На нас с Блайтом это нераскрытое убийство висит мертвым грузом.
Blythe and I have an unsolved murder on our records like a big black mark.
Мистер Вассер расследовал нераскрытое федеральное преступление.
Mr. Vasser is investigating a federal crime,an unsolved crime.
Скажите, было ли у вас нераскрытое убийство на Рождество и, может быть, одно 4-го июля?
I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth.
Нет ни свидетелей, ни улик, — нераскрытое дело.
No witnesses, no clues, unsolved case.
Показать ещё примеры для «unsolved»...
advertisement
нераскрытое — cold
Что за нераскрытое дело?
What kind of cold case?
Нераскрытое дело — наш лучший шанс.
The cold case is our best lead.
Тереза расследовала нераскрытое дело.
Theresa was investigating a cold case.
Это — нераскрытое дело, которое преследовало меня 20 лет.
Uh, this one is a cold case that has been gnawing at me for 20 years.
Нераскрытое дело.
Cold case.
Показать ещё примеры для «cold»...
advertisement
нераскрытое — unsolved case
Последнее, что тебе сейчас нужно — это еще одно нераскрытое дело тебе нужна моя помощь.
The last thing you need is another unsolved case you need my help.
Нераскрытое преступление 15-летней давности.
Unsolved case from over 15 years ago.
Для меня это нераскрытое дело имеет особое значение...
Even in an unsolved case, that's special.
Возможно, но если бы у вас на руках было нераскрытое тело, вы бы тоже хотели вернуть улики.
Maybe, but if you had an unsolved case, you'd want your evidence back, too.
— Нераскрытое дело 1994 года.
Unsolved case from '94.
Показать ещё примеры для «unsolved case»...