ultraviolet — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ultraviolet»

/ˈʌltrəˈvaɪəlɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ultraviolet»

На русский язык «ultraviolet» переводится как «ультрафиолетовый».

Варианты перевода слова «ultraviolet»

ultravioletультрафиолетовый

Cosmic, gamma, x-rays, ultraviolet, visible light, infrared, radio waves.
Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.
After the sun turned on its ultraviolet light poured into our atmosphere.
Когда зажглось Солнце, его ультрафиолетовый свет пролился в нашу атмосферу.
Infrared and ultraviolet are quite close to the visible spectrum.
Инфракрасный и ультрафиолетовый очень близки к спектру видимого света.
It produces a powerful ultraviolet light ...
Он излучает сильный ультрафиолетовый свет ...
It uses ultraviolet light and mass spectrometry.
Она использует ультрафиолетовый свет и масс-спектроскопию.
Показать ещё примеры для «ультрафиолетовый»...
advertisement

ultravioletультрафиолет

Intensified ultraviolet for photosynthesis.
Сильный ультрафиолет для фотосинтеза.
Switch to ultraviolet.
Переключайтесь на ультрафиолет.
Go ultraviolet.
Включите ультрафиолет.
Ultraviolet.
Ультрафиолет.
Just beyond violet in the rainbow lies ultraviolet.
Сразу за фиолетовым цветом радуги располагается ультрафиолет.
Показать ещё примеры для «ультрафиолет»...
advertisement

ultravioletультрафиолета

The invisible world of ultraviolet has many other things to reveal about the life of animals.
Этот невидимый мир ультрафиолета раскрывает нам множество иных вещей о жизни животных.
Dr. Zorba has perfected a device with which he can see ghosts and is working on a method of ultraviolet ray photography which will enable him to take permanent pictures of the supernatural world. "
Доктор Зорба изобрёл устройство, при помощи которого он мог видеть призраков, и работает над методом фотографии при помощи ультрафиолета, который позволит ему делать снимки сверхъестественных созданий."
There's too little oxygen, no liquid water and too much ultraviolet light.
Там слишком мало кислорода, нет жидкой воды и слишком много ультрафиолета.
But even if planet Earth is just one tiny planet in that vast, vast universe, seen across that invisible spectrum from ultraviolet... to infrared and beyond... ..it's shown to be a rather wonderful and remarkable one.
Но даже если планета Земля всего лишь одна маленькая планета в этой огромной, необъятной вселенной, в невидимом спектре от ультрафиолета... до инфракрасного и далее она выглядит довольно удивительной и примечательной.
We've begun our second attack wave using ultraviolet and silver-nitrate munitions, which are deadly to the infected.
Идет вторая стадия операции с применением ультрафиолета и серебра, которые для них смертельны.
Показать ещё примеры для «ультрафиолета»...
advertisement

ultravioletультрафиолете

Unfortunately for the vole, a kestrel can see in ultraviolet.
К несчастью для полёвки, пустельга можете видеть в ультрафиолете.
And in ultraviolet, the location of the vole is blindingly obvious leading the kestrel straight to the main cause.
В ультрафиолете местонахождение полёвки, ставшее очевидным, приводит пустельгу прямо к главной цели.
Seen in ultraviolet, new markings appear on the flowers, like secret ink.
На цветах появляются новые метки, видимые в ультрафиолете, подобно секретным чернилам.
The more likely answer is that he too was able to see in ultraviolet.
Вероятнее всего, что он тоже мог видеть в ультрафиолете.
Ultraviolet photography shows the bruising on her face is consistent with blunt force from an irregular object, like a fist.
Фотографирование в ультрафиолете показывает ушиб на ее лице, соответствующий тупому удару, объектом неправильной формы, таким, как кулак.
Показать ещё примеры для «ультрафиолете»...

ultravioletультрафиолетовым излучением

It uses ultraviolet imaging to help find veins.
С использованием ультрафиолетового излучения он помогает находить вены.
Both caused by excessive exposure to ultraviolet light.
И то, и то — результат воздействия ультрафиолетового излучения.
Yeah, I track, uh, gamma-rads and, uh, radio waves, uh, ultraviolet emissions.
Да, я слежу за гамма-лучами, радиоволнами, ультрафиолетовым излучением.
from clear blue to frosty yellow brown the result of lifetime exposure to ultraviolet light.
от чистого синего до желто-коричневого. Это вызвано ультрафиолетовым излучением, попадавшим в глаз на протяжении всей жизни.
The die-off rate for any genome-based pathogen When exposed to direct ultraviolet light Is over 90%.
Шанс смерти любого генетического источника заболевания, подвергнувшегося прямому ультрафиолетовому излучению, более 90%.
Показать ещё примеры для «ультрафиолетовым излучением»...

ultravioletультрафиолетовые лучи

Perhaps the ultraviolet light from the sun strikes the Martian surface and makes some chemical which can oxidize foodstuffs.
Возможно, ультрафиолетовые лучи солнца, соприкасаясь с поверхностью Марса, образуют химические вещества, окисляющие питательный раствор.
Ultraviolet light.
Ультрафиолетовые лучи.
The ultraviolet rays may spoil it, so let's get it inside.
Ультрафиолетовые лучи его испортят, поэтому заносим в помещение.
infrared, ultraviolet.
Инфракрасные лучи, ультрафиолетовые лучи.
So the surface wasn't protected from the sun's ultraviolet light as it is on Earth.
Поэтому поверхность совсем не защищена от ультрафиолетовых лучей Солнца, как на Земле.