two lives — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «two lives»

«Two lives» на русский язык переводится как «две жизни».

Варианты перевода словосочетания «two lives»

two livesдве жизни

If I had two lives... in one life, I could invite her to stay at my place.
Если бы у меня было две жизни... в одной жизни, Я мог бы пригласить ее остаться у меня.
Matter of fact, I saved two lives today, his and mine.
На самом деле, я спас сегодня две жизни: его и мою.
Two lives left.
Осталось две жизни.
You have two lives left. Oh.
У тебя осталось две жизни.
There may be two lives we have to save.
Возможно, нам надо спасать две жизни.
Показать ещё примеры для «две жизни»...
advertisement

two livesдвойной жизнью

Must be difficult living two lives.
Должно быть трудно жить двойной жизнью.
All I know is... that the person who wrote that letter was living two lives.
Всё, что я знаю... это то, что человек, написавший это письмо, жил двойной жизнью.
Must have been difficult living two lives.
Наверное, трудно жить двойной жизнью.
I know that you've been living two lives and having to lie to me about it every day.
Я знаю, что ты живешь двойной жизнью, и что врал мне каждый божий день.
More than ever, I've been living two lives.
Сейчас, как никогда, я живу двойной жизнью.
Показать ещё примеры для «двойной жизнью»...
advertisement

two livesжизни

Not two lives that are incomplete... one complete life.
Но жизни у вас не цельные.
So you took two lives over a batch of decaying bones.
Значит, ты забрал 2 жизни из-за набора гниющих костей.
I can't ruin two lives.
Я не могу разрушить 2 жизни.
Four years ago, an explosion at an economic think tank claimed two lives.
4 года назад взрыв в комиссии по экономике унес 2 жизни.
It was not man who joined our two lives, but our Maker.
Жизнь наша связана не людьми, а Богом.
Показать ещё примеры для «жизни»...
advertisement

two livesэти двое живут

We thought that you two lived together.
Потому что ты там не живешь, Том. Мы думали, что вы двое жили вместе.
You two lived together.
Вы двое жили вместе.
What planet are yous two living on?
На какой планете вы двое живёте?
You two live together?
Вы двое живете вместе?
He spends on drink his pay , and the two live on scholarship Margarita which brings out the PTU !
Он пропивает свою получку, и эти двое живут на стипендию, которую Маргарита приносит из ПТУ!
Показать ещё примеры для «эти двое живут»...

two livesдва пожизненных

Two life imprisonments.
Два пожизненных.
Two life imprisonments?
Два пожизненных?
You could be looking at two life sentences.
Тебе светит два пожизненных.
Yeah, two life sentences.
— Да. Два пожизненных.
Mr. Turmann, you could be looking at two life sentences.
Мистер Терман, вам грозит два пожизненных срока.
Показать ещё примеры для «два пожизненных»...

two livesдва

I'm only reading two life signs aboard.
На борту вижу только два биосигнала.
There's two life insurance policies.
Есть два полиса страхования жизни.
So it's half-time oranges for the knockouts now, as we have our first two live show teams.
Итак, на этом заканчивается первая половина Нокаутов, и теперь у нас есть две команды для прямых эфиров! Да, так и есть.
One life aside, two lives... Wait, the reason this time is because we... Oh, I know!
Одна жизнь против двух... на этот раз всё это из-за нас... знаю! верно?
Okay, we've got two live ones, so let's get to it.
Хорошо, у нас два дела, перейдем к ним.
Показать ещё примеры для «два»...

two livesдвух живых

Two living people just standing here right in front of me.
Я серьёзно, передо мной стоят два живых человека.
Thanks to the outstanding work of Agents Carroll and Regan, we now have two live Hunters in our custody.
Благодаря потрясающей работе агентов Реган и Кэррола у нас в распоряжении теперь два живых Охотника.
Do you know where to find two live chickens?
Знаешь, где мы можем найти двух живых куриц?
I just ordered a case of Dinty Moore beef stew and two live lobsters on Amazon.
Я только что заказал упаковку тушёной говядины Dinty Moore и двух живых лобстеров на Амазоне.
I can extend their aura, if you will, so that two living souls can get through Hades' barrier.
Я смогу растянуть его ауру, если угодно, и две живые души смогут пройти через барьер Аида.
Показать ещё примеры для «двух живых»...

two livesвы живёте

Where exactly around here do you two live?
Где именно в округе вы живете?
Um... I thought you two live alone?
Я думал, вы живете одни.
You know, it's just sick how you two live to destroy each other.
Знаешь, меня просто тошнит от того, что вы живете, пытаясь уничтожить друг друга.
And then you two lived happily ever after?
А затем вы жили долго и счастливо?
And the part about you two living in separate houses, that's miscommunication, too?
А то, что вы живете в разных домах — это тоже недопонимание?