turnover — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «turnover»

/ˈtɜːnˌəʊvə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «turnover»

turnoverоборот

Very nice turnover.
Очень хорошо, прекрасный оборот.
Last month, we had a turnover of 5,000 marks.
В этом месяце у нас был оборот 5,000 тысяч марок.
Ten thousand million pounds a day turnover.
Ежедневный оборот достигает десяти миллиардов фунтов.
The mortality rate halved in six months, and now his company is the biggest player in the global health industry with a turnover of $20 billion and a market capitalisation of $60 billion.
За 6 месяцев уровень смертности сократился вдвое, а теперь компания является крупнейшим игроком на глобальном фармацевтическом рынке, имея оборот в 20 млрд долларов и рыночную капитализацию в 60 млрд долларов.
Daily turnover... $2 million.
Дневной оборот — $2 миллиона.
Показать ещё примеры для «оборот»...
advertisement

turnoverтекучка

We get a lot of staff turnover, Miss Phillips.
У нас тут большая текучка, мисс Филлипс.
— A lot of turnover.
— Большая текучка.
There's a lot of turnover these days.
В последнее время тут такая текучка.
Here at 51, we are together 24 hours of the day, and we are indeed a family, and we have been very fortunate not to have much turnover.
Здесь, в 51-ой, мы вместе 24 часа в сутки, и мы на самом деле семья, и нам очень повезло, что у нас нет такой текучки.
Mm-hmm. Our theory is that he infiltrated Interpol during the staff turnover, created back story, and then forged documents showing he was hired by Stuyvesant, knowing good and well that Dutch bastard wouldn't be here to deny it.
Наша теория, что он проник в Интерпол во время текучки кадров, создал себе прикрытие, а потом подделал документы, подтверждающие, что он был нанят Стайвесантом, прекрасно зная, что голландской сволочи тут не будет, чтобы это отрицать.
Показать ещё примеры для «текучка»...
advertisement

turnoverбольшая текучка

High turnover.
Большая текучка.
Quite the turnover.
Большая текучка.
Oh, well, to answer your question, in the restaurant industry, there's a lot of turnover and changes in management.
Что ж, в ответ на твой вопрос — в ресторанном бизнесе большая текучка и частая смена управления.
In fairness, there's probably a lot of turnover in his line of work, what with the constant death and everything.
Честно говоря, похоже, там при такой работе большая текучка, постоянные смерти и всё такое.
There's been a lot of turnover in education the last few years.
В образовании большая текучка последние годы.