turn it off — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «turn it off»

«Выключи это» или «отключи это».

Варианты перевода словосочетания «turn it off»

turn it offвыключи

— Well, turn it off!
Выключи!
I said, turn it off.
Я сказал — выключи! Джоуи!
Turn it off, Stan.
— Стэн, выключи.
Stan, turn it off!
Выключи!
Turn it off!
Выключи.
Показать ещё примеры для «выключи»...
advertisement

turn it offвыключай

Turn it off.
Выключай.
I said turn it off.
— Я сказал, выключай.
— Oh, Dad, turn it off!
— Ах, папа, выключай!
Come on! Turn it off!
Выключай.
Turn him off.
Выключай.
Показать ещё примеры для «выключай»...
advertisement

turn it offеё отключу

Wait for me to turn it off.
— Подождёшь? Я её отключу.
No, I can turn it off.
Я ее отключу.
I can turn it off.
Я ее отключу.
The unsub probably turned it off when he found her with it.
Субъект, вероятно, отключил его, когда нашёл её с ним.
I may have turned it off, though— — I'm not...
Возможно, я отключил его, я не уверен...
Показать ещё примеры для «её отключу»...
advertisement

turn it offего вырубить

— Can't you just turn it off?
А если отсечь гадов? — Все вырубить?
Turn it off! Would you? [wind stops blowing]
Выруби это, прошу!
Did you turn it off?
Ты вырубил его?
Turn it off!
Вырубите!
Turn it off!
Вырубите это!
Показать ещё примеры для «его вырубить»...

turn it offвырубай

Turn it off, man.
Вырубай.
Okay, turn it off.
Чейз, вырубай.
Turn them off!
Вырубай!
Turn it off.
Вырубай!
It's... — Turn it off now.
Вырубай немедленно!
Показать ещё примеры для «вырубай»...

turn it offотключай

Turn it off!
Отключай!
Turn it off.
Отключай.
— Well, don't turn it off,
— Главное телефон не отключай.
Let's turn it off while we're working, shall we?
Давай будем отключать это во время работы, хорошо?
— No, stay here. All right, Scotty, turn it off.
Скотти, отключайте.
Показать ещё примеры для «отключай»...

turn it offвыключи камеру

Turn it off!
Выключи камеру!
Come on, man, turn it off.
Выключи камеру.
Turn it off.
Выключи камеру!
Should I turn it off?
Мне выключить камеру?
I'm in charge here, and I say turn it off and calm down.
Я здесь главный, и я требую выключить камеру и успокоиться.
Показать ещё примеры для «выключи камеру»...

turn it offпрекратите это

How do I turn it off?
Как мне прекратить это?
Turn it off!
Прекрати это!
'Turn it off.' — 'OK.
Прекрати!
Come on, a hot teacher like her, she comes onto you, you get something going... then she wants to turn it off.
— Да ладно, такая горяченькая училка вроде неё подкатывает к тебе, ты врубаешься в чем толк... — ... а потом она хочет это прекратить. — Нет!
All right, whatever you're doing, turn it off. You win.
Ладно, что бы вы не делали, прекратите это.