turn it off — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «turn it off»
«Выключи это» или «отключи это».
Варианты перевода словосочетания «turn it off»
turn it off — выключи
— Well, turn it off!
— Выключи!
I said, turn it off.
Я сказал — выключи! Джоуи!
— Turn it off, Stan.
— Стэн, выключи.
Stan, turn it off!
Выключи!
Turn it off!
Выключи.
Показать ещё примеры для «выключи»...
advertisement
turn it off — выключай
— Turn it off.
Выключай.
I said turn it off.
— Я сказал, выключай.
— Oh, Dad, turn it off!
— Ах, папа, выключай!
Come on! Turn it off!
Выключай.
Turn him off.
Выключай.
Показать ещё примеры для «выключай»...
advertisement
turn it off — её отключу
Wait for me to turn it off.
— Подождёшь? Я её отключу.
No, I can turn it off.
Я ее отключу.
I can turn it off.
Я ее отключу.
The unsub probably turned it off when he found her with it.
Субъект, вероятно, отключил его, когда нашёл её с ним.
I may have turned it off, though— — I'm not...
Возможно, я отключил его, я не уверен...
Показать ещё примеры для «её отключу»...
advertisement
turn it off — его вырубить
— Can't you just turn it off?
А если отсечь гадов? — Все вырубить?
Turn it off! Would you? [wind stops blowing]
Выруби это, прошу!
Did you turn it off?
Ты вырубил его?
Turn it off!
Вырубите!
Turn it off!
Вырубите это!
Показать ещё примеры для «его вырубить»...
turn it off — вырубай
— Turn it off, man.
— Вырубай.
Okay, turn it off.
Чейз, вырубай.
Turn them off!
Вырубай!
Turn it off.
Вырубай!
It's... — Turn it off now.
— Вырубай немедленно!
Показать ещё примеры для «вырубай»...
turn it off — отключай
Turn it off!
Отключай!
Turn it off.
Отключай.
— Well, don't turn it off,
— Главное телефон не отключай.
Let's turn it off while we're working, shall we?
Давай будем отключать это во время работы, хорошо?
— No, stay here. All right, Scotty, turn it off.
Скотти, отключайте.
Показать ещё примеры для «отключай»...
turn it off — выключи камеру
Turn it off!
Выключи камеру!
Come on, man, turn it off.
Выключи камеру.
Turn it off.
Выключи камеру!
Should I turn it off?
Мне выключить камеру?
I'm in charge here, and I say turn it off and calm down.
Я здесь главный, и я требую выключить камеру и успокоиться.
Показать ещё примеры для «выключи камеру»...
turn it off — прекратите это
How do I turn it off?
Как мне прекратить это?
Turn it off!
Прекрати это!
— 'Turn it off.' — 'OK.
— Прекрати!
Come on, a hot teacher like her, she comes onto you, you get something going... then she wants to turn it off.
— Да ладно, такая горяченькая училка вроде неё подкатывает к тебе, ты врубаешься в чем толк... — ... а потом она хочет это прекратить. — Нет!
All right, whatever you're doing, turn it off. You win.
Ладно, что бы вы не делали, прекратите это.