tried to pretend — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tried to pretend»
tried to pretend — притворяться
Of all the scheming, brazen creatures... trying to pretend that she met you in Paris.
Какие нахальные интриги — притворяться, что вы встречались в Париже.
Stop trying to pretend, Chuck.
Хватит притворяться, Чак.
Trying to pretend that she loves a kid as much as she loves surgery will almost kill her, and it'll almost kill your kid.
Если она будет притворяться, что любит ребенка так же сильно, как свою работу, это ее почти убьет. И это почти убьет вашего ребенка.
We could be in that twin bed at your folks' house trying to pretend like we're a happy couple.
Если б мы оказались в такой кровати в доме твоих друзей, притворяясь счастливой парой.
The rest of the time, I'm on with Emmett, trying to pretend that we're not 2,000 miles away from each other.
Все остальное время я посвящаю Эммету, притворяясь, что между нами нет 2 000 км.
Показать ещё примеры для «притворяться»...
advertisement
tried to pretend — пытаешься сделать вид
I never tried to pretend that was Lester.
Я никогда не пыталась сделать вид, что это Лестер.
I tried to pretend it didn't happen.
Я пыталась сделать вид, что ничего не было.
You gave them the wrong dimensions and now you are trying to pretend that massive portrait is something you intended.
Ты дала им неправильные размеры, и теперь пытаешься сделать вид, что тебе и нужен был такой огромный портрет.
— When you try to pretend you're something you're not...
— Когда ты пытаешься сделать вид...
He tries to pretend he doesn't know what I'm talking about.
Он пытался сделать вид, что не понимает, о чём это я.
Показать ещё примеры для «пытаешься сделать вид»...
advertisement
tried to pretend — пытался притвориться
You tried to pretend by invading iraq with us, but I knew.
Ты пытался притвориться, что ты с нами, вторгаясь в Ирак, но я знал.
He tried to pretend he didn't speak English, remember?
Он пытался притвориться, что не говорит по-английски?
And your mother tried to pretend that it would be fine with her if she had you in the backseat of the car on Pacific Coast Highway, but I figured I'd pass out — you know, like I did when Amy was born.
И твоя мама пыталась притвориться, что все будет в порядке, если она родит тебя на заднем сидении машины, на шоссе Тихоокеанского побережья. И я понял, что вырублюсь, знаешь, так же было, когда родилась Эми.
And she might be a bigger wreck than I am,but at least she's not married, At least she's not gonna get me suspended,at least she's — She's not trying to pretend to be somebody she's not.
И она могла быть большей катастрофой, чем я, но, по крайней мере, она не замужем, по крайней мере, из-за нее я не отстранен, по крайней мере она... она не пытается притворится кем-то, кем она не является.
— Don't you dare try to pretend!
Даже не пытайся притвориться!
Показать ещё примеры для «пытался притвориться»...
advertisement
tried to pretend — пытался притворяться
And he wasn't the same either, even though he tried to pretend.
И он тоже стал другим, хотя он и пытался притворяться.
He walked around trying to pretend like he wasn't, but I could see it.
Он пытался притворяться, что всё хорошо, но я-то всё видел.
Stop trying to pretend like everything is fine.
Хватит пытаться притворяться, будто все в порядке.
I get that you're trying to pretend like this isn't happening...
Я понимаю, что ты пытаешься притворяться, как будто это не происходит на самом деле...
I would feel like you were a living breathing human being who wasn't trying to pretend you didn't notice a hot guy.
Я чувствую себя дышащим полной грудью, и не пытаюсь притворяться, что не заметил классного парня.
Показать ещё примеры для «пытался притворяться»...