tried to persuade — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tried to persuade»

tried to persuadeпытался убедить

I have tried to persuade you mother to tell you.
Я пытался убедить Вашу мать сообщить это Вам.
I tried to persuade Ranquin that only Rohm-Dutt deserved to be punished by the seventh ritual and that you others should die by the first.
Я пытался убедить Ранквина, что только Ром-Датт заслуживает казни посредством седьмого ритуала, а вы двое должны быть казнены посредством первого.
Yes, trying to persuade him to untie us.
Да, пытался убедить его развязать нас.
He came back to see us last summer, and declared passionate love for my sister, whom he tried to persuade to elope with him.
Он вернулся прошлым летом, и заявлял о страсти к моей сестре, которую он пытался убедить бежать с ним.
I tried to persuade him to talk to Neuville but... he just brushed me off.
Я пытался убедить его сначала поговорить с отцом Филиппа. Но он не хотел слушать.
Показать ещё примеры для «пытался убедить»...
advertisement

tried to persuadeпопытаюсь убедить

I will try to persuade Mr Ruskin to attend.
Я попытаюсь убедить мистера Рёскина прийти.
I have tried to persuade the King to disband the Red Guard, but he will not listen.
Я попытаюсь убедить короля распустить Красную гвардию, но он не послушает.
I'll talk to the Mayor and try to persuade him.
Я поговорю с Мэром и попытаюсь убедить его..
But I... I've tried to persuade her, but she's not interested.
Но я, я попытался убедить ее, но ей все это неинтересно.
I tried to persuade him to go away, but he said he'd discovered something too important to ignore.
Я попытался убедить его уйти, он сказал, что обнаружил нечто очень важное, чтобы игнорировать это.
Показать ещё примеры для «попытаюсь убедить»...
advertisement

tried to persuadeуговаривал

Mrs. Perry was very keen on it, had been trying to persuade him for ages.
Миссис Перри очень этого хотелось, она уговаривала его целую вечность.
Mom tried to persuade him, but no chance.
Мама его уговаривала, но без шансов.
Ivan was trying to persuade me to swim again.
Иван уговаривает меня снова заняться плаванием.
He's trying to persuade Ford to partner with him.
Он уговаривает Форд на партнерство.
Before you came, he was trying to persuade me to go to the police with the most fantastic story you ever heard.
Перед вашим приходом, он уговаривал меня пойти в полицию и рассказать самую невероятную историю из всех, что вы когда-либо слышали.
Показать ещё примеры для «уговаривал»...
advertisement

tried to persuadeпытался уговорить

And I'm trying to persuade His Majesty to appoint councillors based upon merit, and nothing else.
И пытаюсь уговорить Его Величество назначать членов Совета, основываясь на их заслугах, и ни на чем более.
I'm trying to persuade Mrs Patmore to make it.
Я пытаюсь уговорить миссис Патмор его приготовить.
— I tried to persuade her, but...
Я пытался уговорить её, но...
I tried to persuade her.
Я пытался уговорить ее.
I've been trying to persuade William to go home and get some rest.
Я пыталась уговорить Вильяма пойти домой и отдохнуть.
Показать ещё примеры для «пытался уговорить»...