transactions — перевод на русский

Быстрый перевод слова «transactions»

«Transactions» на русский язык переводится как «транзакции».

Варианты перевода слова «transactions»

transactionsтранзакции

All bank notes drawn by the Bank of Zerok will be declared invalid within seven days, and all private transactions will be illegal directly.
Все банкноты, выданные Банком Зерока, будут признаны недействительными в течение семи дней, и все частные транзакции автоматически будут считаться нелегальными.
There should be a record of each transaction on the server — even a failed one.
В них должны быть записи о каждой транзакции на сервере, даже неудавшейся.
Any phone logs, e-mails, financial transactions?
Все телефонные логи, сообщения электронной почты, финансовые транзакции?
Monetary transactions in Eureka are done how?
Денежные транзакции в Эврике производятся как?
There are two parties to every transaction.
Есть две стороны каждой транзакции.
Показать ещё примеры для «транзакции»...
advertisement

transactionsсделка

The last transaction with Bailey showed about... seven and one-third percent profilt?
Последняя сделка с Бэйли принесла прибыль в семь процентов?
Way I hear it, you just had a transaction by the old barn.
Мои источники говорят, у вас была сделка в амбаре.
This is my best transaction!
Это моя лучшая сделка!
An honest transaction.
Это была честная сделка.
Is that the transaction, trading keys?
Это сделка, обмен ключами?
Показать ещё примеры для «сделка»...
advertisement

transactionsопераций

You got some kind of transaction record ?
У вас ведется учет операций?
Over 1 00 million yen of illegal transactions.
Около ста миллиона йен нелегальных операций.
Within 1 5 minutes, Buck had written the program that is the standard today for any online credit card transaction.
За 15 минут Бак написал программу, которая сейчас является стандартной для всех операций с кредитками в сети.
Uh, did she tell you that Patrick Zelman was using information that he got from her for illegal stock transactions?
Она говорила вам, что Парик Зельман использовал полученную от нее информацию для незаконных операций на бирже?
Green line is for banking transactions, including withdrawals and deposits.
Зеленая — для банковских операций, включая снятие денег со счета и депозиты.
Показать ещё примеры для «операций»...
advertisement

transactionsперевод

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.
He reveals anything in our transaction or the details therein... he has to return the money.
Если он раскроет условия на основании которых сделан этот перевод или детали соглашения он будет обязан вернуть деньги.
If he makes any large transaction, it could nail him.
Если он совершит какой-нибудь крупный перевод, он попался.
A Nashville bank, and, finally, a bank in London. Those documents there trace a transaction Right back to your office computer.
Эти документы отслеживают перевод прямо к компьютеру в вашем офисе.
I expect the transaction to be untraceable.
Я ожидаю, что перевод не смогут отследить.
Показать ещё примеры для «перевод»...

transactionsдело

Yes, the transaction was progressing just fine.
Да, дело идет просто отлично.
Janvier and I were engaged in a business transaction.
У нас с Жанвье было дело.
Scottie, I need you to give Louis his transaction back.
Скотти, мне нужно, чтобы ты вернула дело Луису.
You wait until you're finished cashing out before you do another transaction!
Ты должен закончить обналичивание, Прежде чем заниматься другими делами!
You wait until you're finished cashing out before you do another transaction!
Ты должен закончить обналичивание, прежде чем заниматься другими делами!
Показать ещё примеры для «дело»...

transactionsобмен

Our transaction is complete.
Наш обмен завершен.
The transaction is to take place in a music hall.
Обмен должен произойти в мьюзик-холле.
Mr. Silver assures me he can retrieve the cache from Flint and resume our transaction on its original terms.
— Господин Сильвер уверяет, что отберет сокровища у Флинта, и обмен произойдет на прежних условиях.
It's a transaction.
Это обмен.
It's a business transaction.
Это деловой обмен.
Показать ещё примеры для «обмен»...

transactionsналичными

Tom, a cash transaction of this size is most irregular.
Том, операция с наличными в таком объеме, — это неправильно.
Also, it was a cash transaction.
К тому же за пистолет платили наличными.
Mostly cash transactions, faceless tenants.
Оплата наличными, безликие постояльцы.
It's a cash transaction.
Операция с наличными.
The police need receipts for cash transactions from the time I was seeing Sonia.
Полиции нужны счета на наличные траты за то время, когда я встречался с Соней.
Показать ещё примеры для «наличными»...

transactionsтрансакции

Transaction hierarchy, Why not?
Иерархия трансакции — почему бы и нет?
— Oversee, not monitor every transaction.
— Контроль, а не отслеживание каждой трансакции.
Aside from those fucking terms, what's the boss' definition of transaction hierarchy?
Раз уж речь о столь важных понятиях, может, попросим директора дать свое понимание иерархии трансакции?
I mean the case isn't official yet, but they think the software he designed to help the banks run their business has been stealing one penny from every transaction.
Расследование еще не официальное, но они думают, что программа, разработанная чтобы помочь банкам в деле, ворует один пени с каждой трансакции.
They get out their linear programming charts... statistical decision theories, minimax solutions and compute... price-cost probabilities of their transactions and investments like we do.
Они достают таблицы линейного программирования, теории статистических решений, минимаксные решения, и вычисляют... возможные прибыли в цене от трансакций и инвестиций — как мы.
Показать ещё примеры для «трансакции»...

transactionsфинансовые операции

We tracked his financial transactions and then deduced.
Мы отследили его финансовые операции и выследили его.
Financial transactions.
Тут цифры и Финансовые операции!
Two, I'll have all their transactions audited.
Второе: проверьте или поручите проверить их финансовые операции.
And because they're based on an honor code, there are no records, which makes financial transactions nearly impossible to track.
И потому что они основаны на доверии, нету записей, что делает финансовые операции не отслеживаемыми.
Sarge, Matt Barber's financial transactions.
Сержант, финансовые операции Мэта Барбера.
Показать ещё примеры для «финансовые операции»...

transactionsделовое

Because there is no universe where you and I are anything other than a business transaction!
Да потому что мы с тобой никогда не будем для друг друга кем-то кроме деловых партнеров!
That's a nice shirt for a business transaction.
Симпатичная рубашка для деловых переговоров.
I want to discuss a simple business transaction.
Хочу обсудить одно деловое предложение.
Are you telling me this wasn't a business transaction?
— Вы хотите сказать, это было не деловое свидание? — Он пытался её завалить прямо здесь, в фойе.
It's a simple business transaction, like paying an electric bill, or buying dinner, or... writing a rent check.
Это простая деловая формальность, как заплатить за электричество, заказать обед или... выписать чек за аренду.
Показать ещё примеры для «деловое»...