trace it back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trace it back to»

trace it back toотследить

No one will ever be able to trace it back to you.
Никто не сможет отследить тебя.
No way to trace them back to him, either.
По ним никак не получится отследить преступника.
I paid cash so they couldn't trace it back to me.
Заплатил наличными, чтобы они не смогли меня отследить.
— How are they gonna trace it back to you? — I'm the one licking the envelope!
Как они могут тебя отследить?
Exactly, and whatever she was hacking into was either so illegal or so dangerous, she had to make sure they couldn't trace it back to her.
Именно, и что бы она ни взламывала, это было или очень незаконно, или очень опасно, так что ей пришлось убедиться, что ее не смогут отследить.
Показать ещё примеры для «отследить»...
advertisement

trace it back toпроследить

But the fact that you traced it back to where I found it, that can only mean one thing-— my husband gave you the name of the woman who sold it.
Но то, что вы проследили его до того места, где нашла его я, означает только одно — мой муж дал вам имя женщины, которая его продала.
Well, CSU, they traced it back to a 24-hour gym, and it turns out that Logan was there between 3:00 and 4:00 A.M. the night he was murdered.
Криминалисты проследили его до круглосуточного спортзала, и выяснилось, что Логан был там между 03:00 и 04:00 часами в ночь, когда его убили.
We tried tracing it back to the sender, but it lead to a dead end.
Мы попытались проследить отправителя, но это привело нас к тупику.
Mr. Nesbit, if he used campaign funds to make payments, then we should be able to trace them back to the blackmailer, but we need access to your campaign ledgers.
Мистер Несбит, если оплата производилась из бюджета кампании, мы можем проследить, кто его шантажировал. Но для этого нам нужен доступ к вашей бухгалтерии.
Trace it back to whoever's responsible.
Проследить до того кто за это отвечает. Именно.
Показать ещё примеры для «проследить»...
advertisement

trace it back toотследили их до

We traced it back to server in Bogota, Colombia.
Мы отследили их до сервера в Боготе, Колумбии.
Miller was accessing their data from his laptop, and we traced it back to the NSA.
Миллер получал от них данные на свой ноутбук, и мы отследили их до АНБ.
We've already traced it back to Halland.
Мы уже отследили их до самого Халланда.
So they can trace it back to me?
Чтобы меня отследили? Нет уж.
We've traced it back to a house in Chalons.
Мы отследили его до дома в Шалоне.
Показать ещё примеры для «отследили их до»...
advertisement

trace it back toвыследить

He thought they might trace it back to him, and this whole job would fall apart.
Он подумал, что его могут выследить, и вся работа может пойти насмарку.
Might help us trace it back to the killer.
Поможет нам выследить убийцу.
I can promise you... they will never trace it back to you.
Я могу обещать тебе... Они никогда не смогут тебя выследить.
I traced it back to one of my staff, a handyman.
Я выследил одного из своих разнорабочих.
If he ever caught on to me, I didn't want him to trace it back to my home computer.
Чтобы он не выследил меня, я не использовал свой домашний компьютер.
Показать ещё примеры для «выследить»...

trace it back toотследила до

I traced it back to a textile company here in town.
Отследила до местной текстильной компании.
— I traced it back to 1820.
— Я отследила до 1820.
Um, I traced it back to a State Department IP address.
Я отследила его до IP-адреса Госдепартамента.
That's when the calls started coming in, and the ISP traced it back to this address.
Тогда и начали поступать звонки, и провайдерская служба отследила этот адрес.
The MP traced it back to his cell phone.
Военная полиция отследила его телефонный номер.
Показать ещё примеры для «отследила до»...

trace it back toним выйдут на

No, they'll trace it back to you.
Нет, они выйдут через них на тебя.
That way, they can't trace it back to you or me.
Таким образом они не выйдут на меня или на тебя.
One of the trackers was on it... so there's bound to be an inquiry, and they'll trace it back to us
На нём был один из маячков... Так что будет расследование, и через него выйдут на нас.
The cops will trace it back to the Embassy and to me in no time.
Полицейские выйдут и на посольство, и на меня сразу же! Чёрт!
No, I'll have to dispose of the body... so the government can never trace it back to us.
Я должен спрятать тело, так.. чтобы правительство не вышло на нас.
Показать ещё примеры для «ним выйдут на»...

trace it back toменя не найдут

They'll trace it back to you two.
Они вас найдут.
Arthur, you should have some time to trace it back to its source.
Артур, у тебя должно быть время, чтобы найти их источник.
So they traced it back to the store where I bought it and the clerk ID'd me.
Они нашли магазин, в котором я ее купила, и продавец опознал меня.
I tried to trace it back to the root of the problem, and I think it's your dad.
поэтому.. я пыталась найти корень проблемы, и я думаю это твой отец.
— Maybe they won't trace it back to me.
— Может, они меня не найдут.