total understanding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «total understanding»

total understandingпонимаю

You know, look I totally understand, all right?
Знаешь... Я всё понимаю.
You know, I totally understand.
Я тебя понимаю.
— Oh, no, I totally understand.
— О, нет. Я понимаю.
I totally understand, Tom, and I appreciate the honesty.
Понимаю, Том. Спасибо за откровенность.
Which i totally understand.
Я Вас понимаю.
Показать ещё примеры для «понимаю»...
advertisement

total understandingпойму

If you want your key back, I totally understand.
Если ты хочешь получить свой ключ обратно, то я пойму.
And I totally understand if you need some time or even if... If you want out.
И я пойму, если тебе нужно время, или даже если... ты меня бросишь.
And if... you wanna leave now, then I totally understand.
И если ты захочешь уйти, я пойму.
I totally understand if the network has lost confidence in me.
Я пойму, если канал потеряет ко мне доверие.
You know, if that's too weird for you and you want to leave, I totally understand.
Если это для тебя слишком и ты хочешь уйти, я пойму.
Показать ещё примеры для «пойму»...
advertisement

total understandingполностью понимаю

Oh, yeah, dude, I totally understand.
Да, чувак, я полностью понимаю.
I totally understand your concern.
Я полностью понимаю твоё беспокойство.
I totally understand!
Полностью. Полностью понимаю.
— Okay. Look, Jeff, I totally understand your plight.
Слушай, Джефф, я полностью понимаю твое положение.
And if you really hate it, I totally understand.
И если тебе он показался кошмарным, я полностью понимаю. — Просто...
Показать ещё примеры для «полностью понимаю»...
advertisement

total understandingпрекрасно понимаю

— I totally understand.
— Я прекрасно понимаю.
Look, I totally understand how a girl who looks like you needs one. All right? But you can drop it around me.
Слушай, я прекрасно понимаю, как девушке с твоей внешностью он необходим, но со мной ты можешь его отбросить.
The worst part is, I totally understand why.
Самое ужасное, что я прекрасно понимаю почему.
— I totally understand why you wanna come back.
Я прекрасно понимаю, почему вы хотите назад.
I totally understand what you and... I keep wanting to call her Betsy.
Я прекрасно понимаю, что ты и... мне хочется называть ее Бетси.
Показать ещё примеры для «прекрасно понимаю»...

total understandingотлично понимаю

Hey, hey, hey, I totally understand that you feel the need. To put the blame on anyone who happens to be nearby.
Эй, эй, эй, я отлично понимаю, что ты чувствуешь такую необходимость, чтобы свалить вину на любого, кто оказался поблизости.
The point is, I totally understand how you feel about your books.
Суть в том, что я отлично понимаю вас по поводу этих книг.
I totally understand. The one day I don't lock up
Нет-нет, я тебя отлично понимаю.
I totally understand what you're trying to say.
Я отлично понимаю, что ты пытаешься сказать.
I totally understand.
Отлично тебя понимаю.
Показать ещё примеры для «отлично понимаю»...

total understandingполностью пойму

I would totally understand if you're having second thoughts.
Я полностью пойму, если у тебя появились задние мысли.
And I totally understand If you're not up for being together with me.
Я полностью пойму, если ты не захочешь быть со мной.
All right, look, it'll break my heart, but I totally understand if you never want to see me again.
Послушай, это разобьет мне сердце, но я полностью пойму, если ты больше не захочешь меня видеть.
And... and she broke it, so there's... there's no proof, and... and I totally understand if your people want you to go with someone else...
И... и она разбила ее, поэтому доказательств нет, и... я полностью пойму, если твои люди захотят тебе другую пару.
If you want to bring this to the school's attention, I totally understand.
Если ты захочешь донести об этом к сведению школы, я полностью тебя пойму.
Показать ещё примеры для «полностью пойму»...

total understandingабсолютно понимаю

We want you to fill them, and I-I totally understand, you know, wanting to keep your shirt on.
И мы хотим, чтобы ты занял их, и я абсолютно понимаю, что ты хочешь сохранить одежду при себе.
I totally understand where he's coming from.
Я абсолютно понимаю его позицию.
You're not ready, and I totally understand.
Вы еще не готовы, и я все абсолютно понимаю.
And then, two days ago, he calls me up, says he's been in a really bad accident, and said that he totally understood everything I was saying now.
— М-м. — И тогда, два дня назад, он позвонил мне, сказал что попал в ужасную аварию, и сказал что абсолютно понимает, все что я говорил ему.
Koenig, agent of S.H.I.E.L.D., although I totally understand the confusion.
Коэниг, агент Щ.И.Т, хотя я абсолютно понимаю ваше замешательство.