toss me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «toss me»

toss meбросай

Toss it over here, quarterback.
Бросай сюда, разыгрывающий...
Toss it up here!
Бросай сюда.
Or toss me into a trashcan.
— И не бросай в помойку...
Toss it down.
Бросай.
Toss us the keys.
Бросай ключи.
Показать ещё примеры для «бросай»...
advertisement

toss meкидай

Toss it, Dolly.
Кидай, Долли.
I want you to pull the pin out of the grenade... count to three so I can hear it, then toss it as far as you can.
Ты должна выдернуть кольцо из гранаты. Сосчитай до 3-х, чтобы я слышал, и кидай со всей силы.
Toss it back.
Кидай назад.
Toss me the Tpod.
Я хочу! Кидай свой чПод!
Toss it.
Кидай.
Показать ещё примеры для «кидай»...
advertisement

toss meбрось мне

Toss me the burner.
Брось мне ствол.
Hey, Doug, toss me one.
Эй, Даг, брось мне.
Toss me the handcuffs.
Брось мне наручники.
Toss me a rope!
Брось мне веревку!
Toss me the keys.
Брось мне ключи.
Показать ещё примеры для «брось мне»...
advertisement

toss meкинь мне

Toss me the cuffs.
Кинь мне наручники.
Toss me an apron.
Кинь мне фартук.
Toss me that wrench.
Кинь мне тот гаечный ключ.
Toss me the light.
Кинь мне фонарь.
Toss me a gun too!
Кинь мне оружие!
Показать ещё примеры для «кинь мне»...

toss meвыбросил

Play with you a couple times and toss you?
Поигрался и выбросил?
But the first day he got home, he just tossed them out.
Но в тот день, как он вернулся, он выбросил все награды.
Caller turned it off after he hung up, and then probably tossed it.
Звонивший выключил его после того, как положил трубку, а затем вероятно выбросил.
Well, maybe Tyson sold it to him or tossed it, and Seth found it.
Наверное, Тайсон продал ему его... или выбросил, а Сет его нашел.
I waited until after dark, took her down in the maintenance elevator, and tossed her in the dumpster.
Я подождал пока стемнеет, потом отвез ее вниз на лифте для обслуги и выбросил в мусорный контейнер.
Показать ещё примеры для «выбросил»...

toss meвыкинуть их

I thought I could take the uniform wrap it around that pain, and toss them both away.
Я думал, я смогу снять униформу, завернуть в нее свою боль и выкинуть их куда подальше.
Tossing them out of the home that they've lived in for 40 years.
Выкинуть их из дома, в котором они прожили 40 лет.
Now, if you'd like, I can toss them in the trash for you.
Если желаете, я могу выкинуть их в ведро.
Toss it.
Выкинь.
Toss it in the bin.
Выкинь в ведро.
Показать ещё примеры для «выкинуть их»...

toss meвышвырнул тебя

Get out of my sight before I toss you out an airlock.
А теперь убирайся с глаз моих пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
Quickly, before I toss you out the nearest airlock.
Быстро, ты, болван пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
When are you gonna wrap this up So I can toss you out of the building?
Когда ты собираешься закругляться чтобы я вышвырнул тебя из помещения?
I'm sorry that I tossed you outta here.
Прости, что вышвырнул тебя отсюда.
Anyone that would have come to me With a crazy story like this, I would have tossed them out of my office.
Если бы ко мне в офис пришел кто-нибудь с подобной сумасшедшей историей, я бы вышвырнул их из своего офиса.
Показать ещё примеры для «вышвырнул тебя»...

toss meвыбрасывай

Then toss it out.
— Тогда выбрасывай.
You toss it.
Выбрасывай.
Toss him out!
Выбрасывай!
Our perp shoots our victim, tosses his piece, and runs.
Преступник стреляет в жертву, выбрасывает пистолет и уходит.
I've got an eyewitness that saw him tossing his cousin's prize book collection the night of the murder.
У меня есть свидетель, который видел, как он выбрасывает книги из дорогой коллекции кузена в ночь убийства.
Показать ещё примеры для «выбрасывай»...

toss meсбросил его

Sayid said Locke tossed him in a well.
Саид сказал, Локк сбросил его в колодец.
If he tossed him down the garbage chute.
Если он сбросил его в мусоропровод.
When you tossed him into the ravine, he was still alive.
Когда ты сбросил его в овраг, он еще был жив.
And then he tosses him over the edge and makes it look like an accident.
Неплохо. Затем он сбросил его с обрыва и обставил все как несчастный случай.
We were gonna fly him to the big island and toss him in the Kilauea volcano.
Мы собирались полететь с ним на большой остров и сбросить его в вулкан Килауэа.
Показать ещё примеры для «сбросил его»...

toss meшвырнул

It would probably pick up our car and toss it a quarter of a mile through the air and crush it into a little ball.
Вероятно, он бы поднял нас в воздух и начал кружить с четверть мили, а потом швырнул о землю так, что и мокрого места не останется.
(loud cheering) Just when I'd gotten the wine stain out, someone pulled it out of the machine and tossed it into a puddle of bleach.
Когда я вывела винное пятно кто-то вытащил платье из стиральной машинки и швырнул в лужу отбеливателя.
And then when he tossed his baseball bat at me, I asked him, I said, «Brad, what are you doing?»
А когда он швырнул в меня бейсбольной битой, я спросила его, я сказала:
She just tossed me into the bloody lake!
Она швырнула меня в проклятое озеро!
You didn't know what you were doing, so no guilt, but, I mean, toss me across the room like a sack of flour once, shame on you.
Ты не понимал, что делаешь, так что без обид, но швырнуть меня через всю комнату как мешок с мукой — как тебе не стыдно.
Показать ещё примеры для «швырнул»...