toss me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «toss me»
toss me — бросай
Toss it over here, quarterback.
Бросай сюда, разыгрывающий...
— Toss it up here!
Бросай сюда.
Or toss me into a trashcan.
— И не бросай в помойку...
Toss it down.
Бросай.
Toss us the keys.
Бросай ключи.
Показать ещё примеры для «бросай»...
advertisement
toss me — кидай
— Toss it, Dolly.
— Кидай, Долли.
I want you to pull the pin out of the grenade... count to three so I can hear it, then toss it as far as you can.
Ты должна выдернуть кольцо из гранаты. Сосчитай до 3-х, чтобы я слышал, и кидай со всей силы.
Toss it back.
Кидай назад.
— Toss me the Tpod.
Я хочу! Кидай свой чПод!
Toss it.
Кидай.
Показать ещё примеры для «кидай»...
advertisement
toss me — брось мне
Toss me the burner.
Брось мне ствол.
Hey, Doug, toss me one.
Эй, Даг, брось мне.
Toss me the handcuffs.
Брось мне наручники.
Toss me a rope!
Брось мне веревку!
— Toss me the keys.
Брось мне ключи.
Показать ещё примеры для «брось мне»...
advertisement
toss me — кинь мне
Toss me the cuffs.
Кинь мне наручники.
Toss me an apron.
Кинь мне фартук.
Toss me that wrench.
Кинь мне тот гаечный ключ.
— Toss me the light.
— Кинь мне фонарь.
Toss me a gun too!
Кинь мне оружие!
Показать ещё примеры для «кинь мне»...
toss me — выбросил
Play with you a couple times and toss you?
Поигрался и выбросил?
But the first day he got home, he just tossed them out.
Но в тот день, как он вернулся, он выбросил все награды.
Caller turned it off after he hung up, and then probably tossed it.
Звонивший выключил его после того, как положил трубку, а затем вероятно выбросил.
Well, maybe Tyson sold it to him or tossed it, and Seth found it.
Наверное, Тайсон продал ему его... или выбросил, а Сет его нашел.
I waited until after dark, took her down in the maintenance elevator, and tossed her in the dumpster.
Я подождал пока стемнеет, потом отвез ее вниз на лифте для обслуги и выбросил в мусорный контейнер.
Показать ещё примеры для «выбросил»...
toss me — выкинуть их
I thought I could take the uniform wrap it around that pain, and toss them both away.
Я думал, я смогу снять униформу, завернуть в нее свою боль и выкинуть их куда подальше.
Tossing them out of the home that they've lived in for 40 years.
Выкинуть их из дома, в котором они прожили 40 лет.
Now, if you'd like, I can toss them in the trash for you.
Если желаете, я могу выкинуть их в ведро.
Toss it.
Выкинь.
Toss it in the bin.
Выкинь в ведро.
Показать ещё примеры для «выкинуть их»...
toss me — вышвырнул тебя
Get out of my sight before I toss you out an airlock.
А теперь убирайся с глаз моих пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
Quickly, before I toss you out the nearest airlock.
Быстро, ты, болван пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
When are you gonna wrap this up So I can toss you out of the building?
Когда ты собираешься закругляться чтобы я вышвырнул тебя из помещения?
I'm sorry that I tossed you outta here.
Прости, что вышвырнул тебя отсюда.
Anyone that would have come to me With a crazy story like this, I would have tossed them out of my office.
Если бы ко мне в офис пришел кто-нибудь с подобной сумасшедшей историей, я бы вышвырнул их из своего офиса.
Показать ещё примеры для «вышвырнул тебя»...
toss me — выбрасывай
Then toss it out.
— Тогда выбрасывай.
You toss it.
Выбрасывай.
Toss him out!
Выбрасывай!
Our perp shoots our victim, tosses his piece, and runs.
Преступник стреляет в жертву, выбрасывает пистолет и уходит.
I've got an eyewitness that saw him tossing his cousin's prize book collection the night of the murder.
У меня есть свидетель, который видел, как он выбрасывает книги из дорогой коллекции кузена в ночь убийства.
Показать ещё примеры для «выбрасывай»...
toss me — сбросил его
Sayid said Locke tossed him in a well.
Саид сказал, Локк сбросил его в колодец.
If he tossed him down the garbage chute.
Если он сбросил его в мусоропровод.
When you tossed him into the ravine, he was still alive.
Когда ты сбросил его в овраг, он еще был жив.
And then he tosses him over the edge and makes it look like an accident.
Неплохо. Затем он сбросил его с обрыва и обставил все как несчастный случай.
We were gonna fly him to the big island and toss him in the Kilauea volcano.
Мы собирались полететь с ним на большой остров и сбросить его в вулкан Килауэа.
Показать ещё примеры для «сбросил его»...
toss me — швырнул
It would probably pick up our car and toss it a quarter of a mile through the air and crush it into a little ball.
Вероятно, он бы поднял нас в воздух и начал кружить с четверть мили, а потом швырнул о землю так, что и мокрого места не останется.
(loud cheering) Just when I'd gotten the wine stain out, someone pulled it out of the machine and tossed it into a puddle of bleach.
Когда я вывела винное пятно кто-то вытащил платье из стиральной машинки и швырнул в лужу отбеливателя.
And then when he tossed his baseball bat at me, I asked him, I said, «Brad, what are you doing?»
А когда он швырнул в меня бейсбольной битой, я спросила его, я сказала:
She just tossed me into the bloody lake!
Она швырнула меня в проклятое озеро!
You didn't know what you were doing, so no guilt, but, I mean, toss me across the room like a sack of flour once, shame on you.
Ты не понимал, что делаешь, так что без обид, но швырнуть меня через всю комнату как мешок с мукой — как тебе не стыдно.
Показать ещё примеры для «швырнул»...