too nice — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «too nice»

«Too nice» на русский язык можно перевести как «слишком добрый» или «слишком милый».

Варианты перевода словосочетания «too nice»

too niceслишком добр

— You are too nice, I think.
— Мне кажется ты слишком добр.
Serious. You are too nice.
Нет, правда, ты слишком добр.
You were too nice to her.
Вероятно, ты был слишком добр к ней.
You're too nice, Odd.
Ты слишком добр, Одд.
You're too nice, and too patient.
Слишком добр и слишком терпелив.
Показать ещё примеры для «слишком добр»...
advertisement

too niceслишком мила

Well, she was too nice.
Она была слишком мила.
Way too nice.
Всегда слишком мила.
Your mother is too nice to be one of those mothers.
Твоя мама слишком мила, чтобы быть одной из этих матерей.
You know, I was too nice.
Я была слишком мила.
She was too nice, and far too beautiful.
Она была слишком мила и очень красива.
Показать ещё примеры для «слишком мила»...
advertisement

too niceслишком хороший

Maybe too nice.
Может быть слишком хороший.
Too nice.
Слишком хороший.
He was too nice.
Слишком хороший.
Everyone said that he was too nice.
Все говорили, что он слишком хороший.
You're much too nice to be a grubby detective all your life.
Ты слишком хороший, чтобы быть каким-то сыщиком всю жизнь.
Показать ещё примеры для «слишком хороший»...
advertisement

too niceслишком мягкий

— I'm too nice.
— Я слишком мягкий!
And when he or she figures out, you are too nice a guy to ever leave your wife. He'll realize that you are doing all this to get her to leave you.
И когда он или она поймет, что ты слишком мягкий, чтобы бросить свою жену, он поймет, что ты делаешь все это, чтобы она сама от тебя ушла.
See, Cal, you're too nice.
Видишь, Кэл, ты слишком мягкий.
Our problem is, we've been playing way too nice.
Наша проблема в том, что мы действовали слишком мягко.
That's too nice.
Но это будет слишком мягко.
Показать ещё примеры для «слишком мягкий»...

too niceслишком

But not too nice.
Но не слишком.
She was sweet, almost too nice, you know?
Она была милой, даже слишком, понимаете?
Your apple pie Don't taste too nice
Твои пышки-малышки — слишком пресное блюдо.
— If anything, the girl's a little too nice.
К слову, девушка была слишком правильная.
You ever know anybody who's just too nice?
Вы никогда знали человека, который слишком идеален?
Показать ещё примеры для «слишком»...

too niceтакой милый

— You're too nice...
— Ты такой милый...
And apparently you think I'm too nice to do anything about it... but you're wrong.
И вероятно ты думаешь. что я такой милый, что ничего не буду с этим делать... но ты ошибаешься.
"Oh, Jimmy, you're too nice.
"Ой, Джимми, ты такой милый.
"Rebecca, that's too nice.
"Ребекка, это так мило.
You're too nice.
Мило.
Показать ещё примеры для «такой милый»...

too niceслишком славный

No, he's too nice.
— Он слишком славный.
He's not too nice.
— Не слишком славный.
He's too nice for me. You know it. No, Amy.
Для меня слишком славный.
He's too nice a guy.
Слишком он славный парень.
No, she's much too nice for that.
Нет, она для этого слишком славная.

too niceдобр

Man, you are being way too nice to me, dixon.
Ты так добр ко мне, Диксон.
Don't be too nice to me, Steven, I... don't deserve it.
Стивен, не будь ко мне так добр, Я... я этого не заслуживаю.
That's too nice.
Вы так добры.
But not too nice.
Будь к ней добрее, но не увлекайся.
Oh, I am just too nice.
А, я такой добрый.