tomorrow morning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tomorrow morning»

tomorrow morningзавтра утром

Karen! I would love to show you around tomorrow morning.
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
Mr. Dubois is released from the hospital tomorrow morning.
Мистер Дюбуа завтра утром выходит из больницы.
Our train leaves early tomorrow morning.
Наш поезд завтра утром.
I want you to take five dozen roses... deep red roses... and I want you to put them in a basket... and send this basket tomorrow morning to Madame Colet.
Я хочу заказать пять дюжин роз... темно-красных роз... положите их в корзинку... и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
Tomorrow morning, 10:00.
Завтра утром, в 10:00.
Показать ещё примеры для «завтра утром»...
advertisement

tomorrow morningзавтра

The conference with the Saxonia company is set for tomorrow morning, Papa.
Да. Конференция компании «Саксония» запланирована на завтра, папа.
Be at the National Studios at 7:00 tomorrow morning.
— Хорошо. Быть завтра в Национальной студии, в 7:00 утра.
He must go tomorrow morning, the first thing!
Он должен уйти завтра же!
But as things stand at the present, you will be dead within a very few moments of your landing at Batoumi tomorrow morning.
Но положение вещей таково, что вы умрете завтра вскоре после прибытия в Батуми.
Tomorrow morning at the Union Bank.
Завтра в Юнион Банке.
Показать ещё примеры для «завтра»...
advertisement

tomorrow morningзавтрашнего утра

Your Honour, I ask for an adjournment, — ...until tomorrow morning.
Ваша честь, прошу отложить заседание до завтрашнего утра.
Gentlemen, I was just informed there will be no flights until tomorrow morning.
Господа, мне сообщили, что до завтрашнего утра полетов не будет.
I want everything to go off smoothly starting tomorrow morning.
Я хочу, чтобы все шло без эксцессов, начиная с завтрашнего утра.
We will stay here until tomorrow morning — no longer.
Мы останемся здесь до завтрашнего утра не больше.
I could go on until tomorrow morning.
Я бы мог продолжать до завтрашнего утра.
Показать ещё примеры для «завтрашнего утра»...
advertisement

tomorrow morningутром

Tomorrow morning?
Утром? — Нет.
Start tomorrow morning, $ 12 a week.
Да, утром начинаю, 12 баксов в неделю.
Otherwise only tomorrow morning for breakfast.
В противном случае только утром, к завтраку.
Stay the night and return here tomorrow morning.
Оставайтесь на ночь и возвращайтесь утром.
Come see me tomorrow morning.
Приходите ко мне утром.
Показать ещё примеры для «утром»...

tomorrow morningзавтра рано утром

But early tomorrow morning, before the ship docks, you must go to the cabin at the end of the corridor, cabin number 5.
Завтра рано утром, перед тем, как судно пристанет в порту, вы должны пойти в каюту 5 в конце коридора.
Early tomorrow morning.
Завтра рано утром.
See you first thing tomorrow morning?
Встречаемся завтра рано утром?
She said you were also going early tomorrow morning.
Сказала, что вы тоже уезжаете завтра рано утром.
We scheduled a sit-down between you and chief Jackson first thing tomorrow morning.
Мы запланировали встречу между тобой и вождем Джексон завтра рано утром.
Показать ещё примеры для «завтра рано утром»...

tomorrow morningзавтрашней

And who's going to prepare my orders for tomorrow morning? What's going on?
А разделывать тушу к завтрашней продаже вместо меня будете вы?
I mention it because I gave my secretary your number so she can call about tomorrow morning's conference in case, you know, I don't find my way home tonight.
Я говорю только потому, что дала своей секретарше твой номер чтобы она могла мне позвонить насчёт завтрашней конференции на тот случай, если я сегодня не попаду домой.
According to intelligence, it is predicted that the Anti-UN Alliance will start using a new-type transforming fighter to commence a surprise attack tomorrow morning.
возможно силы оппозиции будут использовать новые исстребители-трансформеры в своей завтрашней внезапной атаке.
Lesley, this press conference tomorrow morning, we'd like you to issue an appeal for help.
Лесли, насчёт завтрашней пресс-конференции... Не могли бы вы обратиться с призывом о помощи?
I'm sure you'll do your country proud tomorrow morning, when you're all shipped off to Iraq.
Уверен, вы не подведёте свою страну, во время завтрашней... высадки в Ирак.
Показать ещё примеры для «завтрашней»...

tomorrow morningсегодня утром

Tomorrow morning all Paris will be singing this satirical poem.
Сегодня утром весь Париж будет распевать эти куплеты.
Tomorrow morning.
Сегодня утром...
I wanted to finish my case report before Agent Scully comes in tomorrow morning.
Хотел закончить мой рапорт по делу прежде чем агент Скалли придёт сегодня утром.
Just thought you'd like to know the trial is all set for tomorrow morning. — Shouldn't take too long.
Я думаю вам интересно узнать, что сегодня утром состоится слушание по делу.
They've organized a search party, tomorrow morning.
Сегодня утром были организованы поисковые группы.
Показать ещё примеры для «сегодня утром»...