toast — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «toast»

/təʊst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «toast»

На русский язык «toast» переводится как «тост».

Варианты перевода слова «toast»

toastтост

Johnny is to have his soup, carrots, toast, a glass of milk, and a pudding.
Джонни должен поесть суп, морковь, тост, стакан молока и пудинг.
I once knew a woman whose front hair caught fire when she was making toast.
У одной моей знакомой вспыхнули волосы на лбу, пока она пекла тост.
Well, Robert, what toast have you in mind for tonight?
Ну, Роберт, какой тост ты придумал на эту полночь?
Now, my friends, if I may propose a little toast.
Сейчас, мои друзья, я предлагаю маленький тост.
— My toast!
— Мой тост!
Показать ещё примеры для «тост»...
advertisement

toastвыпьем за

Why not a toast to beauty, Sir Humphrey?
— Да, оно прекрасно. Выпьем за красоту, сэр Хамфри!
I propose a toast to a daughter of old Maryland... now blooming into a citizen of the Lone Star State. To the bride!
Друзья, выпьем за дочь штата Мерилэнд, которая сейчас становится гражданкой штата одинокой звезды.
I think we should drink a toast for Filip and for his fish.
Выпьем за Филиппа и его рыбу.
Hey, Jo, come and drink a toast to the happy couple.
Эй, Джо, идем, выпьем за счастливую пару.
A toast to the health of the newborn.
Выпьем за новорожденного!
Показать ещё примеры для «выпьем за»...
advertisement

toastподнять тост за

Ktarian and replicate a pint for yourself because we are going to toast the man of the hour.
Ктарианское, и реплицируйте пинту для себя, потому что мы собираемся поднять тост за героя дня.
We can cross the line and toast in the new year together!
— Точно. Мы можем пересечь часовой пояс и поднять тост за Новый Год.
— So I think we should drink a toast to new beginnings, and new friendships and to a mutually beneficial future.
Думаю, стоит поднять тост за новые начинания, новую дружбу и за взаимовыгодное будущее.
I would like to propose a toast to my partner, Seeley Booth.
Я хочу поднять тост за моего напарника,Сили Бута.
I would like to propose a toast to your mother.
Я бы хотел поднять тост за вашу маму.
Показать ещё примеры для «поднять тост за»...
advertisement

toastсказать тост

We need a toast.
Нужно сказать тост!
Best man making a toast here.
Свидетель хочет сказать тост.
— I think we should have a toast.
— Я думаю, надо сказать тост.
I would like to start the celebration and make a toast to Phoebe.
Я бы хотела начать празднование и сказать тост... за Фиби.
I wanna make a toast.
Я хочу сказать тост.
Показать ещё примеры для «сказать тост»...

toastпроизнести тост

You shall toast for Panfleta.
Не забудь произнести тост за Панфлету.
It seems to me that some sort of toast is appropriate.
Сдается мне, сейчас подходящий момент, чтобы произнести тост.
I would very much like to make a toast for all this evening.
Я хотел бы произнести тост за этот вечер.
Thought it was a toast for me.
Он хотел произнести тост за меня.
I would like to make a toast, actually.
Я хотела бы произнести тост.
Показать ещё примеры для «произнести тост»...

toastгренки

Coffee, toast, jelly.
Кофе, гренки, повидло.
And I was so sure He was over-easy with bacon, wheat toast, and black coffee That I brought his food before he ordered.
Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв заказ.
Make French toast.
Делать французские гренки.
French toast... and mashed potatoes.
Гренки. И пюре.
I can make toast. And ice cubes.
Я способен только на гренки...
Показать ещё примеры для «гренки»...

toastпьём

What do we toast to?
— За что пьём?
So what are we toasting to?
Так за что мы пьем?
And what are we toasting, anyways?
И за что мы пьем в любом случае?
Ooh. What are we toasting?
— За что мы пьем?
What we toast?
За что пьем?
Показать ещё примеры для «пьём»...

toastбокал

When I heard that news, I drank a toast to you.
Я поднял за тебя бокал вина.
I lift my glass and I toast to your health and to your career!
Я поднимаю бокал за твое здоровье и карьеру!
Never drank a toast with me.
Никогда не поднимали бокал со мной.
I propose a toast to Sonia. For Sonia! Friends.
Я поднимаю бокал за Сонью, друзья!
Millie, dear friends, waiters and waitresses, I'd like to propose this wedding toast...
Милли, друзья мои, официантьi и официантки, я поднимаю свой бокал...
Показать ещё примеры для «бокал»...

toastречь

You are not trying to steal my toast.
О, нет, нет. Ты не пытаешься украсть мою речь.
Tell Machiavelli I hope she enjoys my toast.
Скажите Макиавелли, я надеюсь, что ему понравится моя речь.
You stole the toast.
Ты украла речь.
Wait a second, you were supposed to give the toast?
Подожди-ка, ты должна была говорить речь?
I am so screwed for my toast.
Меня эта речь просто достала.
Показать ещё примеры для «речь»...

toastхлеба

And some dry white toast, please.
И немного поджаренного белого хлеба.
And I am not a piece of toast.
А я не кусок хлеба.
Some nice tomatoes on toast, Tom?
Хочешь хлеба с помидором, Том?
Six loaves of wheat toast, butter on both sides.
Шесть буханок хлеба, с маслом с обеих сторон.
Would you like cereal or toast?
Хочешь хлеба?
Показать ещё примеры для «хлеба»...