тост — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тост»

«Тост» на английский язык переводится как «toast».

Варианты перевода слова «тост»

тостtoast

Тост за невесту, за королеву красоты.
A toast to the bride! To beauty's queen!
У одной моей знакомой вспыхнули волосы на лбу, пока она пекла тост.
I once knew a woman whose front hair caught fire when she was making toast.
Не сожги там тост, Энни.
Don't burn that toast, Annie.
Ну, Роберт, какой тост ты придумал на эту полночь?
Well, Robert, what toast have you in mind for tonight?
— Мой тост!
— My toast!
Показать ещё примеры для «toast»...

тостmake a toast

У меня тост!
Let's make a toast, shall we!
Босс собирается сказать тост.
The boss is going to make a toast.
Иди к нам, скажи тост в честь счастливой пары.
Come up here and make a toast to the happy couple.
Я хочу поднять тост за Росса и Эмили.
I'd like to make a toast to Ross and Emily.
Нас попросили произнести тост в честь Стива.
We've been asked to make a toast to Steve.
Показать ещё примеры для «make a toast»...

тостpropose a toast

— Я думаю, у меня тоже есть тост.
— I think I'd like to propose a toast, too. — Emmy.
А теперь я хочу произнести тост.
And now i'd like to propose a toast.
Позволь мне сказать тост за...
Allow me to propose a toast to...
И если ранее я завел вас не туда... я хотел бы исправить это, провозгласив тост за отца.
I fooled you all. I would like to propose a toast to my father.
Хочу поднять тост за мадам...
I'd like to propose a toast -to Mrs...
Показать ещё примеры для «propose a toast»...

тостgiving a toast

Итак, я думаю, ты не будешь говорить тост.
So I assume you won't be giving a toast.
Джеф, я надеялась, что ты окажешь нам честь и прочитаешь тост на нашей свадьбе.
Um, Jeff, I was wondering if you would do us the honor of giving a toast at our wedding? Good idea!
Я был в гостиной и говорил тост.
I was in the living room, giving a toast.
Я буду говорить тост за нашу семью в полночь.
I'm giving a toast for our family at midnight.
я тут тост говорю.
Come on, I'm giving a toast here.
Показать ещё примеры для «giving a toast»...

тостfrench toast

Ты приготовила тосты?
You made French toast? — Mm-hmm.
Что ж, эм, если бы я не съела так много тостов, я бы попросила принести и мне.
Well, uh, if i wasn't so full on french toast, I would ask you to bring me one. see you at school.
Эй Берта, а почему бы тебе не подогнать нам пару тостов чтобы отпраздновать?
Hey,Berta,why don't you whip us up some French toast to celebrate?
Я скучаю по этим тостам больше чем по ней.
I miss that French toast more than I miss her.
Ты поджаришь тосты?
When are you starting the French toast?
Показать ещё примеры для «french toast»...

тостcheer

Тост за странных женщин!
Cheers to the strange woman!
Тост за блондинок!
Cheers to the blonde!
Это не тост.
That's not a cheers.
Тост! За еще один удачный день.
Cheers... for earning another strike today.
Ммм.. Ты вероятно права. Хорошо, поднимем тост!
Mm. you're probably right. all right, cheers!
Показать ещё примеры для «cheer»...

тостdrink

Ты знаешь, один небольшой тост для нескольких людей, сидящих вместе в комнате.
You know, one little drink for a few people sitting around a room...
Первый тост всегда за полк.
First drink's always to the regiment.
Нужно произнести тост!
We have to drink !
— Произнесём тост!
— Let's drink !
За это и поднимем тост.
This calls for a drink.
Показать ещё примеры для «drink»...

тостspeech

Эй, сержант, перескажи тост для Уилсона.
Hey, sarge, tell the speech to Wilson.
Тост!
— Come on, speech.
Тост!
Speech.
А Мари и Ясмина подготовили тост с воспоминаниями обо мне.
Marie and Yasmina had a speech with memories of me.
— Прекрасный тост, Сэм.
It was a beautiful speech, Sam.
Показать ещё примеры для «speech»...

тостdrink a toast

Раз все так хорошо обернулось, думаю, мы должны сказать тост, как вы считаете?
As things have turned out so well, I think we ought to drink a toast, don't you?
Давайте поднимем тост.
Let's drink a toast. Come on, children...
Давай поднимем тост за эту катастрофу.
Let's drink a toast to this catastrophe.
Предлагаю тост.
Let's drink a toast.
Я с удовольствием подниму тост за...
I'll gladly drink a toast to the....
Показать ещё примеры для «drink a toast»...

тостsay

Тише, внимание, Винченцо будет говорить тост!
— What can I say?
Если тост Лоис, хочу брачный контракт.
If you say Lois' toast, I'm getting a prenup.
Не хотел портить вечеринку, но у меня тост.
I don't want to ruin the party, but I wanna say something...
Эй, ребят, хочу предложить небольшой тост по случаю.
Hey, guys. I asked myself to say a few words, um, on this occasion.
В честь успешного подписания контракта скажите тост.
To celebrate the success of signing the contract by saying something.
Показать ещё примеры для «say»...