spoil your fun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spoil your fun»

spoil your funиспортить вам удовольствие

There you go, spoiling my fun again.
Ты снова испортил мне удовольствие.
Well, I'm going, whether I spoil their fun or not.
А я пойду, неважно, испортит им это удовольствие или нет.
But don't let that spoil your fun.
Но пусть это вас не испортит вам удовольствие.
Spoil my fun!
Испортила все удовольствие!
You're spoiling my fun.
Вы мне испортили удовольствие.
Показать ещё примеры для «испортить вам удовольствие»...
advertisement

spoil your funпортить вам веселье

Sergeant Hakeswill, I don't mean to spoil your fun, but...
Сержант Хейксвилл, не хочу портить вам веселье, но...
Folks, I hate to spoil your fun but there's no such thing as rights, okay.
Народ, ненавижу портить вам веселье, но нет такой вещи как права, хорошо?
So don't be a jzimma jzeetz and spoil my fun.
Так что не будь джимма джитс и не порть мое веселье.
Don't spoil my fun, or people will get hurt.
Не порть мне веселье, иначе люди пострадают.
Well, I hate to spoil your fun, Dad, but I got backup son all of that stuff, and this is illegal.
Не хочу портить тебе веселье, но то незаконно, да и у меня все равно есть копии всего этого.
Показать ещё примеры для «портить вам веселье»...
advertisement

spoil your funиспортил веселье

We spoil their fun, it goes viral in an instant.
Испортим им веселье — они нам такое устроят.
Still, it is just like you to spoil my fun.
Все равно, он, как и вы испортите мое веселье.
How is Red John gonna feel when he finds out you spoiled his fun with Agent Darcy?
Что будет чувствовать Красный Джон, когда узнает, что ты испортил его веселье с Агентом Дарси?
Of course, if you want to be Sergeant Buzzkill once again... and spoil my fun because you're jealous you didn't think of it first... well go right ahead, Kyle.
— Конечно, если ты хочешь быть сержантом Бузкил (всё портящим идиотом) ещё раз.. и испортить мне веселье, потому что ты завидуешь, что ты не придумал это первым, ну, давай, вперёд, Кайл.
— Don't spoil my fun.
— Слушай, ты не испортишь мне веселье.
Показать ещё примеры для «испортил веселье»...