испортил веселье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «испортил веселье»

испортил весельеspoil his fun

Хотите испортить веселье?
You want to spoil the fun?
И он нанял Ринго, чтобы ты не испортил веселье.
He's hired Ringo to make sure you don't spoil his fun.
advertisement

испортил весельеruin the fun

Простите, что испортил веселье.
Well, I'm sorry I ruined your fun.
Смотрите, это Ронин, защитник слабых, который опять пришел испортить веселье.
Look, it's Ronin, defender of the weak... pooper of parties, here to ruin the fun.
advertisement

испортил веселье — другие примеры

Ух-ты, испортил веселье.
Wow, party pooper.
Так ты пришла, чтобы испортить веселье?
So you came home just to piss on the fun?
Испортил веселье, идиот!
Ruining my night, idiot!
Ты испортил веселье, кайфоломщик.
You killed the fun, fun-killer.
Точно знает, как испортить веселье.
Sure knows how to ruin a party.