prepare for the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «prepare for the»

prepare for theподготовка к

Preparing for college can be a daunting task.
Подготовка к колледжу дело трудное.
What if somebody is preparing for something?
Может, идет подготовка к чему-то?
Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation.
Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.
Preparing for brain dissection.
Подготовка к вскрытию мозга.
Preparing for dna extraction.
Подготовка к извлечению ДНК
Показать ещё примеры для «подготовка к»...
advertisement

prepare for theготовить

It is defeat that you must learn to prepare for.
Но мы должны готовить себя к поражению.
I gotta prepare for my show.
Мне нужно готовить передачу.
He fired his manager... and began preparing for a new kind of show.
Импресарио он уволил и стал готовить совершенно новое представление.
Are prepared for autopsy in a structure safe against biological threats.
Их готовят к вскрытию в изолированном помещении.
It's like I'm being prepared for something.
Как будто меня готовят к чему-то.
Показать ещё примеры для «готовить»...
advertisement

prepare for theподготовлены к этому

The only difference is that each time, you're a little bit more emotionally prepared for it.
Единственное отличие состоит в том, что каждый раз ты уже эмоционально более подготовлен.
A brave, perhaps foolhardy individual, prepared for who knows what, steps into the time tunnel and emerges who knows when.
Смелый, даже отчаянный человек, подготовленный для неизвестно чего, шагает в тоннель времени и выходит неизвестно когда.
Britta does come prepared for one thing.
Бритта пришла подготовленная к одной вещи.
As much as I hate to use this terminology, we are at war, and one that we are ill prepared for.
Не хотела бы использовать эту терминологию, но мы на войне, и к ней мы подготовлены плохо.
You said a place had been prepared for me.
Ты сказал, что это место было подготовлено для меня.
Показать ещё примеры для «подготовлены к этому»...
advertisement

prepare for theготов к

I am prepared for that.
Я знаю. И я готов к этому.
— One has to prepare for death.
— Человек должен быть готов к смерти.
I am off to train, for now more than ever I must be prepared for any attack.
Я отправляюсь готовиться, сейчас более серьезно чем когда-либо. Я должен быть готов к любому нападению.
— I am prepared for all contingencies.
— Я готов к любым непредвиденным обстоятельствам.
I must prepare for the worst.
Я должен быть готов к наихудшему.
Показать ещё примеры для «готов к»...

prepare for theподготовить

We have 24 hours to prepare for it.
У нас 24 часа, чтобы всё подготовить.
Prepare for phaser firing.
Подготовить бластеры.
Level 9, prepare for tractor B boarding.
Девятый уровень, подготовить тягач Б к буксировке.
I will help prepare for the launch in the cage.
Я спущусь в пусковой отсек, подготовить Евы.
You gotta prepare for it.
Должен себя к нему подготовить.
Показать ещё примеры для «подготовить»...

prepare for theготовиться к

I gotta prepare for this case tomorrow.
Не могу. Мне нужно готовиться к завтрашнему суду.
Time to prepare for the oral exam!
Теперь нужно готовиться к устному!
When we used to stay over... he made us prepare for the lessons.
Когда мы ночевали не дома, он заставлял нас готовиться к занятиям.
You should be preparing for the Sabbath.
Ты обязан готовиться к субботе.
Prepare for an attack by an invisible army?
Готовиться к нападению невидимой армии?
Показать ещё примеры для «готовиться к»...

prepare for theприготовиться к

Prepare for diving.
Приготовиться к погружению.
Prepare for standard acceleration.
Приготовиться к стандартному ускорению.
Prepare for battle.
Приготовиться к бою!
Prepare for boarding!
Приготовиться к абордажу!
Prepare for miniaturization.
Приготовиться к уменьшению. По местам.
Показать ещё примеры для «приготовиться к»...

prepare for theподготовиться к

We must prepare for the battle in New York.
Мы должны подготовиться к битве в Нью-Йорке.
Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight.
Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве.
I must prepare for my work at Beardsley College in the fall.
Я должен подготовиться к осени, к работе в колледже Бердсли.
We must prepare for ten rounds.
Мы должны подготовиться к 10 раундам.
Prepare for final ignition.
Подготовиться к включению двигателя.
Показать ещё примеры для «подготовиться к»...

prepare for theприготовить

Prepare for cardiac shock. Remove the radar.
Приготовить электроразряд, убрать пеленгатор.
— What can I prepare for him ?
— Что ему приготовить?
Prepare for floatation chamber entry.
Приготовить охлаждающую ванну.
Prepare for what?
Приготовить?
You could prepare for us one rooster soup.
Может приготовить нам куриный супчик.
Показать ещё примеры для «приготовить»...

prepare for theготовиться к худшему

— Odo believes in preparing for the worst.
Одо верит, что надо готовиться к худшему.
We should prepare for the worst.
Нужно готовиться к худшему.
We have to prepare for the worst.
Мы должны готовиться к худшему.
He told me to get prepare for the worse.
Он сказал готовиться к худшему.
I think I should prepare for the worstest.
Думаю, мне нужно готовиться к худшему.
Показать ещё примеры для «готовиться к худшему»...