keep going on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep going on»

keep going onпродолжать

And he kept going on using that trick.
И он продолжал использовать этот трюк.
He kept going on about false imprisonment, like he was Solzhenitsyn or Terry Waite.
Продолжал говорить о ложном заключении, как будто он — Солженицын или Терри Уайт.
He kept going on about their concept...
Он продолжал про их концепцию...
He just keeps going on and on and on that he wants to fight you.
А он продолжал и продолжал сказал что хочет сразиться с тобой.
I mean, do I seriously have to keep going on?
Мне серьёзно нужно продолжать?
Показать ещё примеры для «продолжать»...
advertisement

keep going onпродолжаться

It cannot keep going on like this.
Так продолжаться не может
And this can't keep going on like this.
И все не может вот так продолжаться.
Matthew. You can't keep going on like this.
Мэттью, так больше не может продолжаться.
You can't keep going on like this.
Так не может продолжаться.
The joke of it is, the game just keeps going on.
Прикол в том, что игра продолжается.
Показать ещё примеры для «продолжаться»...
advertisement

keep going onговорить об

He just kept going on about the money and the treasure and how bad he needed it, man.
Он просто говорил и говорил о деньгах и о кладе, и о том, как он нужен ему.
Kept going on about what a wonderful father you are.
Только и говорил о том, какой прекрасный у него отец.
You kept going on and on about two girls in your life.
Ты все говорил и говорил о двух девушках в твоей жизни.
Yeah, um, she just kept going on and on about her boyfriend.
Да, гм, она все говорила и говорила о своем парне.
She kept going on about one of the girls.
Она еще что-то говорила про одну из девочек.
Показать ещё примеры для «говорить об»...
advertisement

keep going onпостоянно

On the day before the shooting, you said to me that she kept going on... yet again about news stories of mothers throwing their babies out of windows.
За день до нападения вы упомянули, что ваша мать постоянно рассказывает про матерей, которые выкидывают детей из окон.
You all keep going on and on about how dangerous it would be for these Primary whackos to fall into the wrong hands.
Вы постоянно талдычите о том, что может случиться, если эти рехнувшиеся первостепенные попадут не в те руки.
I was talking to that master. He kept going on about a church in Worthing.
Я беседовал с этим учителем, он постоянно говорил о Церкви в Уортинге.
I'm here in the house all by myself and the lights keep going on and off and it's really fucking scary.
Я тут совсем одна в доме и свет постоянно отключают. И мне очень страшно.
And she keeps going on about her boyfriend who's somewhere in Russia.
Постоянно рассказывает о своем парне, который живет где-то в России.