investigate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «investigate»

/ɪnˈvɛstɪgeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «investigate»

«Исследовать» или «расследовать».

Пример. The police are investigating the mysterious disappearance of the famous painting. // Полиция расследует загадочное исчезновение знаменитой картины.

Варианты перевода слова «investigate»

investigateрасследовать

We must investigate to reconstruct the pyramid and identify the Executive Bureau.
Необходимо расследовать, чтобы восстановить пирамиду и определить Исполнительное бюро.
The police have to investigate... not us.
Расследовать — работа карабинеров, не наша.
In my office we are ready to investigate their systems their public and private lives!
Мой отдел готов расследовать их порядки общественную и личную жизнь!
Investigate.
Расследовать.
I have come here from the mainland... to investigate the disappearance of a young girl.
Я прибыл сюда с материка... расследовать исчезновение маленькой девочки.
Показать ещё примеры для «расследовать»...
advertisement

investigateисследовать

He flew down to investigate the asteroid.
Он полетел исследовать астероид.
Yes, I must really investigate that.
Да, я должен это исследовать.
I really must investigate it !
Я действительно должен исследовать это.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space disturbance.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
You are under orders to investigate this planet and this culture.
У вас был приказ исследовать эту планету и культуру.
Показать ещё примеры для «исследовать»...
advertisement

investigateрасследование

Been doing a little investigating since I saw you this morning.
Сегодня утром я провел небольшое расследование.
But I did a little investigating and I found out... that International Projects refrigerators... cost $80 more than any other refrigerator.
Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник.
And you have no right to be investigating this.
И скажу вам больше, вы не имеете права проводить это расследование.
May I remind you, Doctor, that your business here is to investigate these power failures?
Могу я вам напомнить, Доктор, что ваше здесь дело — это расследование перебоев в электричестве?
I am programmed to investigate.
Я запрограммирован на расследование.
Показать ещё примеры для «расследование»...
advertisement

investigateрасследуем дело

We were all investigating the Reaper.
Мы все расследуем дело жнеца.
Designed to convince everyone we are no longer investigating the Krays.
Это было сделано, чтобы убедить всех, что мы больше не расследуем дело братьев Крей.
we're investigating two murders.
Мы расследуем дело об убийстве.
We're investigating the man whose picture is in your hand right now.
Мы расследуем дело человека, чье изображение находится сейчас в ваших руках.
We're investigating a missing-persons case.
Мы расследуем дело о пропаже людей.
Показать ещё примеры для «расследуем дело»...

investigateизучать

Some Congressional committee to investigate our morale.
Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик.
Maybe some day we can send a little committee of our own to investigate morale in Washington, DC.
Моральный дух. Как-нибудь мы пошлем свой комитет, чтобы изучать моральный дух в Вашингтоне.
It was a slight variation from SV113... that we had only begun to investigate.
Это модификация СВ-113, которую мы только недавно начали изучать.
So, we need to investigate these things with a computer.
Так что приходится изучать это явление с помощью компьютеров.
To find a more humane device, Michael will investigate the science behind other methods of execution still used in the US today — the gas chamber, hanging and the electric chair.
Чтобы найти более гуманный способ, Майкл будет изучать другие варианты смертной казни, применяемые в США — газовую камеру, повешение и электрический стул.
Показать ещё примеры для «изучать»...

investigateпроверить

Have the fellow investigated.
Нужно проверить, что это за тип.
We are beaming down to investigate.
Мы спускаемся вниз, чтобы проверить.
Investigate to discover if there are problems.
Проверить нет ли каких либо проблем.
We sent some guys out to investigate and uh...
Мы послали людей всё проверить и...
You will investigate everybody and anybody.
Ты должен проверить всех и вся.
Показать ещё примеры для «проверить»...

investigateрасследующие

In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
Показать ещё примеры для «расследующие»...

investigateпод следствием

After you were investigated last year for selling phony police shields.
После того как в прошлом году вы были под следствием за продажу поддельных полицейских жетнов.
You were investigated by district prosecutors on suspicion of... receiving a million dollars in bribes from a construction company.
Вы были под следствием по подозрению в получении взятки в миллион долларов от строительной компании.
I am being investigated for stealing from my father.
Я был под следствием за кражу у отца.
Kristian Fredriksen, ex-leader of NPP, is being investigated for having...
Кристиан Фредриксен, бывший лидер партии, находится под следствием за...
Summers is being investigated for fraud by the fbi, so he could have just run away.
Саммерс находится под следствием ФБР за мошенничество, так что он мог просто сбежать.
Показать ещё примеры для «под следствием»...

investigateразобраться

— I thought it prudent to investigate.
— Я решил, что благоразумно будет разобраться.
General Hammond has suspended our offworld duties in order that we may investigate this situation further.
Генерал Хэммонд приостановил наши обязанности чтобы мы могли разобраться в этой ситуации.
If this can get me into the Court-Martial Office again, I might be able to more closely investigate the incident involving Brig. Gen. Hughes...
Если я соглашусь, то смогу опять попасть в военный трибунал и, может, разобраться получше в том, что расследовал генерал-майор Хьюз...
We changed course to investigate.
Мы изменили курс, чтобы разобраться.
Okay, we can all stare at each other, or we can investigate what caused the heart failure.
Ладно, мы можем пялиться друг на друга, или можем разобраться, что вызвало сердечную недостаточность.
Показать ещё примеры для «разобраться»...

investigateведёт расследование

I guarantee that the police are investigating. The police?
Ну и, конечно, полиция уже ведет расследование.
He was robbed and beaten up and the police are investigating.
Его избили и ограбили, полиция уже ведёт расследование.
So who are the investigating officers?
— Кто ведет расследование?
I.A. Investigating?
Нет. ОВР ведёт расследование?
The police are currently investigating this case, and they believe that this case could be related to the recent boat explosion in Hawaii.
Полиция ведёт расследование, они верят, что это дело может быть связно с недавним взрывом лодки на Гавайях.
Показать ещё примеры для «ведёт расследование»...