get everyone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get everyone»

get everyoneсобери всех

Get everyone together.
Собрать всех!
We gave you specific orders to get everyone together downstairs.
Мы же дали вам указание собрать всех внизу!
Look, you need to get everyone into the basement, all right?
Вам надо собрать всех в подвале, хорошо?
Hey, Jeannie, I need to get everyone from galweather together for a photo...
Джинни, мне надо собрать всех Галуеверцев вместе для фотографии...
They say it's the best chance to get everyone together.
Они говорят, так легче собрать всех.
Показать ещё примеры для «собери всех»...
advertisement

get everyoneвывести всех

Gentlemen, I suggest we get everyone out of here as soon as possible.
Господа, я предлагаю вывести всех отсюда как можно скорее.
Captain Kisno, get everyone out of here.
Капитан Кисно... Вывести всех отсюда.
You got to get everyone out of the store.
Ты должен вывести всех из магазина.
Yeah, we got to get everyone out right now.
Да, мы должны вывести всех наружу прямо сейчас.
How do we get everyone out of this facility right now?
Как мы можем вывести всех с этого завода?
Показать ещё примеры для «вывести всех»...
advertisement

get everyoneзаставить всех

Try to get everyone to blame me!
Попробовал заставить всех обвинять меня!
See, what we needed to do is We needed to get everyone to believe the same lie For the same 10 minutes.
И нам лишь нужно заставить всех поверить в эту самую ложь на те самые 10 минут.
Can you get everyone down?
Вы можете заставить всех лечь?
Your job was to get everyone else to vote against Bohannon!
Твоя задача была в том, что бы заставить всех голосовать против Бохэннона.
I think we should get everyone off the island until we can get the eggs back with their mothers and the Changewings are gone.
Мы должны заставить всех покинут остров, пока мы не вернули яйца их матерям. И тогда Разнокрылы уйдут.
Показать ещё примеры для «заставить всех»...
advertisement

get everyoneвыводи всех

Get everyone out of the house.
Выводи всех из дома.
Get everyone behind the ramp and out of the water.
Выводи всех из воды за пандусы.
No, you gotta get everyone out.
Нет, выводи всех.
Get everyone out of there now.
Выводи всех оттуда сейчас же.
— CIA intrusion. Get everyone out. — We're out of here.
Вторжение ЦРУ — выводи всех.
Показать ещё примеры для «выводи всех»...

get everyoneвернуть всех

Listen, David, I want nothing more than to get everyone back home, But I'm not willing to risk anyone's life
Слушай, Дэвид, я тоже стремлюсь вернуть всех домой, но не собираюсь рисковать их жизнями ради этого.
It's the only way to get everyone back alive.
Это единственный способ вернуть всех живыми.
Now I have to figure out how to get everyone back into their own bodies before--
Сейчас мне нужно выяснить как вернуть всех обратно в свои тела, до того как --
That's why I'm doing everything I can to get everyone back to their rightful places.
Поэтому я делаю все возможное чтобы вернуть все на свои места.
Is it possible to get everyone back to normal
Возможно ли вернуть всё на место
Показать ещё примеры для «вернуть всех»...

get everyoneвытащить всех

Well, a ship that large, you should be able to get everyone else out in one trip.
Ну, корабль столь велик, что вы смогли бы вытащить всех оставшихся за один раз.
From there, we can get everyone out.
Оттуда мы сможем вытащить всех наружу.
To get everyone out this alive.
Вытащить всех отсюда живыми.
We can start the process, but if things get worse and the Daedalus can't get everyone offworld, we're going to need another lifeboat.
Мы можем начать процесс, но если все станет хуже, и Дедал не сможет вытащить всех с планеты, нам потребуется еще одна спасательная шлюпка.
I can't think of another plan that's that's gonna get everyone else out alive.
Я не могу придумать другого плана, чтобы получилось вытащить всех живыми.
Показать ещё примеры для «вытащить всех»...

get everyoneуберите всех

Get everyone out of the water!
Убрать всех из воды!
Get everyone out of the water.
Убрать всех из воды.
So we've got to get everyone out of here.
"огда надо убрать всех отсюда.
Get everyone out of the way.
Уберите всех с пути.
Get everyone out of here.
Уберите всех отсюда.
Показать ещё примеры для «уберите всех»...

get everyoneуведите всех

Plenty of time to get everyone out, easy.
Полно времени, чтобы всех увести — легко.
You've got to get everyone out.
Нужно всех увести.
Mr. Hicks, warn the village. Get everyone out.
Мистер Хикс, предупредите жителей, уведите всех отсюда.
All right, uh, get everyone off the corner, right now.
Хорошо, гм, уведите всех от юго-западного угла, немедленно.
We've got to get everyone away from this fire.
Мы должны увести всех подальше от этого пожара.
Показать ещё примеры для «уведите всех»...