extract — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «extract»
/ˈɛkstrækt/Быстрый перевод слова «extract»
«Extract» на русский язык переводится как «извлекать» или «извлечь».
Варианты перевода слова «extract»
extract — извлекать
You have extracted information from Federation computers before now.
Тебе уже приходилось извлекать информацию из федеральных компьютеров.
I was to extract one decigram of myelin from four tons of earthworms.
— Простите? Это был грандиозный проект. Я собирался извлекать по дециграмму миелина из четырёх килограммов земляных червей!
They realized they could farm sea vegetation, extract oxygen from the ocean for their ships...
Они поняли, что могут выращивать морскую растительность, извлекать кислород из океана для их кораблей...
Project Arcturus was attempting to extract vacuum energy from our own space time.
Проект Артурус пытался извлекать энергию вакуума из нашего собственного пространства-времени.
We can still extract oil from the tar sands of Canada.
Что ж, мы всё равно сможем извлекать её из битумных песков Канады.
Показать ещё примеры для «извлекать»...
advertisement
extract — извлечь
Only the High Council of Time Lords can extract such data from the Matrix.
Только Высший Совет Повелителей Времени мог извлечь такие данные из Матрицы.
We must extract the Control Core immediately.
Необходимо немедленно извлечь контрольный ключ!
I have to extract all nonessential subroutines.
Я должна извлечь все несущественные подпрограммы.
General... the instability of the naquadria increases exponentially as you attempt to extract more energy out of it.
Генерал ... неустойчивость Наквадрии увеличивается по экспоненте, по мере того, как вы пытаетесь извлечь из неё больше энергии.
You ever hear the one out blood and stone and the difficulty in extracting the former from the latter?
Ты когда-нибудь слышал о выражении «кровь и камень» и как сложно извлечь первое из второго?
Показать ещё примеры для «извлечь»...
advertisement
extract — экстракт
Bertier, in rue Saint Jacques, carries it, and in addition to the rose essences I use with roasts, he also sells amber and musk extracts, excellent with boiled meats.
Его привозит Бертье, с улицы Сен-Жак, и в добавление к розовой эссенции, которую я добавила к жаркому, он продает янтарь и мускусный экстракт. Превосходен с вареным мясом.
There. Thyroid extract.
Это экстракт гормона щитовидной железы.
Extract of Sevillian bull tail.
Севильский экстракт из бычьих хвостов.
Extract of Mexican green tomato.
Экстракт из мексиканских зеленый помидоров.
— Gluten extract.
— Экстракт клейковины.
Показать ещё примеры для «экстракт»...
advertisement
extract — вытащить
— If we find him, you can extract him.
Если мы их найдем, мы можем его вытащить.
I want him extracted without anyone knowing we were there.
Я хочу его вытащить таким образом, чтобы никто не узнал, что мы были там.
My job was to... extract and revive him and... use him against you.
Я должен был всего лишь... вытащить его, оживить его, и... использовать против тебя.
Your mission is to locate and extract Gerald Baxter.
Твоя задача обнаружить и вытащить Джеральда Бакстера.
Unless you want to extract your thumb from your anus and come up with some ideas...
И если ты не захочешь вытащить свою голову из задницы и предложить парочку идей...
Показать ещё примеры для «вытащить»...
extract — извлечения
He has methods of extracting information.
У него свои методы извлечения информации.
By extracting the detonator with our transporter.
Путем извлечения детонатора нашим транспортером.
The ceremony to extract the Eye.
Церемония извлечения глаза.
I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.
What? That page of yours was a spell to extract dark magic.
— На этой твоей страничке было заклинание для извлечения тёмной силы.
Показать ещё примеры для «извлечения»...
extract — получить
I want to extract as much information as we can from the impact craters in surrounding soil first.
В первую очередь, я хочу получить все данные по исследованию почвы, куда они упали.
Perhaps you will be more successful in extracting the necessary information.
Возможно, вам лучше удастся получить от них информацию.
— I have used this technique to extract information from a corpse, once.
Однажды я использовал этот метод, чтоб получить информацию у мертвеца.
Madam President, the information that I can extract from Dana Walsh is not limited to the murder of Renee Walker.
Госпожа Президент, информация, которую я могу получить от Даны Уолш, не ограничивается убийством Рене Уокер.
I need your help to find her and extract a confession.
Мне нужна твоя помощь, что бы найти ее и получить признание вины.
Показать ещё примеры для «получить»...
extract — извлечён
— Like the other wrestlers, Pineal gland juice has been extracted surgically.
Как и у других борцов, хирургическим путём был извлечён шишковидный сок железы.
His bioscan was extracted from the Matrix.
Его биоскан был извлечен из Матрицы.
Could the toxins have been extracted from them?
Токсин мог быть извлечён из них?
This tooth appears to have been extracted with a pair of pliers.
Глядя на этот зуб, можно сказать, что он был извлечен с помощью плоскогубцев.
It needs to be extracted from the ore and enriched.
Он должен быть извлечен из руды и обогащен.
Показать ещё примеры для «извлечён»...
extract — достать
Can you please extract this camera?
Вы можете достать камеру?
I was about to extract it anyway before you asked us to stop.
Я собирался достать ее, перед тем как ты попросил нас остановиться.
If I freeze the paintball, I should be able to extract the gum without compromising the shape.
Если заморозить краску, я смогу достать жвачку, не изменив ее формы.
Uh, open lid, extract spirit.
Открыть, достать дух.
But you... ..my friend... ..you are to extract your head from your arse and get about your work once more.
Но вы мой друг вы должны достать свою голову из задницы и вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «достать»...
extract — забрать
Extract without leaving a trace.
И забрать, не оставив следа.
— Permission to extract their gene seed.
— Разрешите забрать их генетическое семя.
You have to go in there and extract him and any persons still working for him.
Вы должны прийти туда и забрать его и всех людей, работающих на него.
To extract Clare and Crawford after the exchange.
Чтобы забрать Клэр и Крауфорда после обмена.
I'm dispatching a team to extract the suspect before that happens.
Я направляю команду забрать объект, пока это не произошло.
Показать ещё примеры для «забрать»...
extract — добыть
If it knew, could you extract the information from it?
А если ему это известно, ты сможешь добыть из него эту информацию?
All the elements of survival are right there on Mars if you know how to extract them.
Всё, что необходимо для выживания, есть на Марсе, если вы знаете как это добыть.
What did captain confidence tell you, keep me calm, build a rapport, extract information.
Что «капитан осведомлённость» сказал тебе, не раздражать меня, установить контакт, добыть информацию.
Okay, I can use my magic to extract the squid ink.
Хорошо, я могу использовать магию, чтобы добыть чернила.
I was able to extract nitrogen from the air.
Я смог добыть азот из воздуха.
Показать ещё примеры для «добыть»...