compliment them — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «compliment them»

compliment themкомплимент

Yeah, but, I mean, you have to admit, you did compliment me on my pecs.
Да, но согласись, ты все-таки сделал комплимент по поводу моей формы.
Then you compliment her. You knock her down, you bring her up. When she seems interested, walk away.
Потом, сделай комплимент, снова расстрой её, и снова взбодри, заинтересуй, и резко уходи.
It was the only... compliment I ever paid him.
Это был единственный мой комплимент ему.
Harold, your tiny brain could not understand this, but that is the best compliment you could ever give the two women standing in front of you.
Гарольд, твой малюсенький мозг не в состоянии это понять, но это лучший комплимент, который ты только мог сказать двум женщинам, стоящим перед тобой.
The point is Ian has asked me out on a third date, and this is the biggest compliment I could give.
Дело в том, что Йен позвал меня на третье свидание, и это самый лучший комплимент.
Показать ещё примеры для «комплимент»...
advertisement

compliment themпохвали её

He complimented me twice.
Он два раза меня похвалил.
Did you just compliment me... and insult me?
Ты меня похвалил, оскорбив?
Did you just compliment me?
Ты меня похвалил?
Compliment her wedding album.
Похвали ее свадебный альбом.
Now compliment her lip gloss.
Похвали ее блеск для губ.
Показать ещё примеры для «похвали её»...
advertisement

compliment themсделать комплимент

You brought me here to compliment me on my suit?
Вы привезли меня сюда, чтобы сделать комплимент по поводу моего костюма?
Is that why you were following me... to compliment me on my suit and ask me stupid questions?
Ты следуешь за мной, чтобы сделать комплимент моему костюму и задавать глупые вопросы?
And I must compliment you.
И я должен сделать комплимент.
I wasn't attempting to compliment you.
Я не пытался сделать комплимент.
Compliment her.
Сделай ей комплимент.
Показать ещё примеры для «сделать комплимент»...
advertisement

compliment themхвалил меня

Gibbs has been complimenting me.
Гиббс хвалил меня.
He complimented me, which is not something you do so much.
Хвалил меня, чего от тебя не дождёшься.
My best friend in the world, who used to compliment me all the time, was murdered, so, news flash.
Мой лучший в мире друг, который всё время хвалил меня, убит, так что, экстренное сообщение.
So I just smiled and complimented her grandkids, and we closed it?
Что, я просто улыбался и хвалил её внуков, и мы заключили сделку?
And then he complimented her Zumba-buns right in front of me!
А потом он хвалил ее филейную часть прямо передо мной!
Показать ещё примеры для «хвалил меня»...

compliment themделай им комплимент

You compliment them on something they did or bought, not their eyes or something they were born with.
Видишь! Делай им комплимент насчет того, что они сделали или купили. Не то, какие у них глаза или что-то с чем они родились.
You compliment them on something they did or bought.
Делай им комплимент насчет того, что они сделали или купили.
Being nice, complimenting me...
Притворяешься милой, делаешь мне комплименты...
Compliment her, easy peasy.
Делать ей комплименты, проще простого.
And I love when you compliment me before you ask for something.
Мне нравится, что ты сначала делаешь комплимент, и только потом что-то просишь.
Показать ещё примеры для «делай им комплимент»...

compliment themпоблагодарить вас

Oh, well, thank you, but you can compliment me to my face.
Ну, спасибо, но ты можешь поблагодарить меня лицом к лицу.
I'd like to compliment your department on helping me bring down the Caminos.
Я бы хотел поблагодарить ваш департамент за помощь в борьбе с Камино.
I just wanted to compliment you.
Просто хотела вас поблагодарить.
A diner wants to compliment you.
Посетитель хочет поблагодарить тебя.
Frank, I want to compliment you for coming forward like this.
Фрэнк, хочу поблагодарить вас за такое свидетельство.