be alive — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be alive»

«Be alive» на русский язык переводится как «быть живым».

Варианты перевода словосочетания «be alive»

be aliveбыть живым

And then-— then I came outside... and it felt-— it felt so good to be alive that I started in to walk fast.
А затем... затем я вышел наружу... и у меня возникло чувство... чувство как прекрасно быть живым, что я стал идти быстрее.
— It feels good to be alive.
— Хорошо быть живым.
I like being alive.
Мне нравится быть живым.
It's still better to be alive.
Все равно лучше быть живым.
You can't be alive.
Ты не можешь быть живым!
Показать ещё примеры для «быть живым»...
advertisement

be aliveжив

Do you think mine is alive?
Думаешь мой жив?
Everybody, even our astute friend Guild, thought that Wynant was alive... and that he was the murderer.
Все, даже наш сообразительный друг Гилд, подумали, что Винант жив и он — убийца.
Because Bill is alive!
Потому что Билл жив!
For instance, a minute ago I was afraid when I thought Jim was alive.
Например, минуту назад и я была напугана, когда подумала, что Джим жив.
He is alive. Now this minute, he is doing something.
Он жив, сейчас в эту минуту, он что-то делает.
Показать ещё примеры для «жив»...
advertisement

be aliveя ещё жив

I'm alive !
! Я еще жив!
I gather I'm alive.
Похоже, я еще жив.
That's why I'm alive.
Поэтому я еще жив.
It's the only thing that reminds me I'm alive...
Это единственное, что напоминает мне, что Я ещё жив...
It's the only thing that reminds me I'm alive.
Это единственное, что напоминает мне, что Я ещё жив...
Показать ещё примеры для «я ещё жив»...
advertisement

be aliveостались в живых

Both of us are alive.
Мы оба остались в живых.
Mr. Spock, what are the chances of the captain and the others being alive?
Мистер Спок, каковы шансы, что капитан с командой остались в живых?
I've been giving a great deal of thought to why we are alive.
Я много думал над тем, почему мы остались в живых.
Because they fought, because they're alive, because they've come home.
Они сражались, остались в живых и возвращаются домой.
No reason for him to be alive
Ума не хватило остаться в живых.
Показать ещё примеры для «остались в живых»...

be aliveон выжил

For he's alive, it's no thanks to you.
Он выжил, да только не по твоей милости!
— And he's alive.
Он выжил.
He's alive?
Он выжил?
I'm alive.
Я выжил.
Yes, I'm alive.
Да, я выжил.
Показать ещё примеры для «он выжил»...

be aliveжизни

It's exactly the way it was when he was alive.
Здесь все в точности так, как было при его жизни.
If only people could find peace of soul and mind while they're alive.
Как будто люди могут найти покой для души и разума во время жизни.
You know that well. While I'm alive, you'll never be Prime Minister.
Поэтому при моей жизни вам не быть премьером.
This matter hadn't been settled when our last Shogun was alive.
Они не были улажены при жизни покойного сёгуна.
I don't feel as if I am alive.
Я не чувствую жизни.
Показать ещё примеры для «жизни»...

be aliveжива и здорова

Your mother is alive and well and living in Droitwich.
Твоя мать жива и здорова и живет сейчас в Дройтвиче.
You'd think we could be a bit happy that the poor woman is alive and well.
Мы должны были бы радоваться, что бедная женщина жива и здорова.
It's alive and well, thank you very much.
Жива и здорова, большое спасибо что спросили.
I'm alive and well on the planet surface.
Я жив и здоров, на поверхности планеты.
— He is alive and well.
— Он жив и здоров.
Показать ещё примеры для «жива и здорова»...

be aliveбыть ещё жив

At that time, Captain Kirk may have been alive.
В это время капитан Кирк мог быть еще жив.
The person may very well still be alive somewhere.
Этот человек может быть еще жив.
— and he could still be alive.
— ...и он может быть все еще жив.
My daughter may still be alive.
Моя дочь может быть все еще жива.
— They may be alive!
— Может быть они ещё живы!