tin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tin»

/tɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tin»

«Tin» на русский язык переводится как «олово».

Варианты перевода слова «tin»

tinолово

Lead, antimony and tin.
Свинец, сурьма, олово.
Corrugated tin, bare bones, low rent.
Гофрированное олово, голые кости, низкая аренда.
By heating tin metal...
Нагревая олово...
Okay, so... 0,0173 tin, and 0,0350 oxygen.
Ясно, значит... 0,0173 олово, и 0,0350 кислород.
I exchange scrap tin for cash.
Я меняю олово на наличные.
Показать ещё примеры для «олово»...
advertisement

tinбанку

Would you be interested in having the whole tin?
Вы... Не хотели бы получить всю банку?
Bring me a tin of tuna!
Принеси банку тунца!
Why do you return the tin?
Почему ты возвращаешь банку?
Get the tin.
Давай банку.
You threw a tin of dressed crab through my window.
Ты мне в окно банку с крабами бросил.
Показать ещё примеры для «банку»...
advertisement

tinжестянка

Come on, woman, just a piece of tin.
Да ладно женщина, просто жестянка.
You are the most insufferably arrogant, overbearing, patronizing bean tin.
Ах ты надменная, заносчивая, высокомерная жестянка!
Marvin, you stupid tin can, shift it!
Марвин, тупая жестянка, нажимай уже!
Are you hearing me, tin can, or do you need you programming upgraded?
Ты слышишь меня, жестянка, или тебе отладить программу?
New tin.
Новая жестянка.
Показать ещё примеры для «жестянка»...
advertisement

tinконсервную банку

Kiefaber... Harris and Shaw have tied an old tin can to the tail of the kite.
Кифабер, Харрис и Шоу привязали старую консервную банку к хвосту котёнка.
— Hey, daddy-o, get that tin can off the road.
— Эй, папаша. Убирай свою консервную банку с дороги.
Catching sticklebacks in an old tin can.
Рыбки, посаженные в старую консервную банку...
— Or put some money in its tin?
— Или бросишь монетку в ее консервную банку?
Oh, what, another tin can like yourself?
Другую? Такую же консервную банку?
Показать ещё примеры для «консервную банку»...

tinжелезный дровосек

— Here, Tin Man, help me.
Сюда, железный дровосек, помоги мне.
Step forward Tin Man!
Выйди вперед, железный дровосек!
And I hereby decree that until what time if any, that I return the Scarecrow, by virtue of his highly superior brains shall rule in my stead assisted by the Tin Man, by virtue of his magnificent heart and the Lion, by virtue of his courage. Obey them as you would me. Thank you.
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости!
Goodbye, Tin Man.
Прощай, железный дровосек.
Come on, then. Where is your Tin Man?
Ну, где же ваш Железный Дровосек?
Показать ещё примеры для «железный дровосек»...

tinжестяной

Take this you wee tin kettle!
Достань меня жестяной чайник!
When little Oskar is three years old... he shall have a tin drum.
Когда Оскару исполнится три года,... тогда он получит жестяной барабан...
About your tin pet.
Твой жестяной дружок.
Tin Cup.
Жестяной кубок.
She turned your clothes to tin?
Она сделала твою одежду жестяной?
Показать ещё примеры для «жестяной»...

tinкоробка

A tin of biscuits.
Коробка печенья.
Not that a little metal tin could affect anything.
Не то, чтобы эта маленькая коробка на что-то влияла..
Have you still got that tin?
У тебя еще есть эта коробка?
— The original tin.
— Это подлинная коробка.
The original tin.
Подлинная коробка.
Показать ещё примеры для «коробка»...

tinтинь

Tin Chi!
Тинь Цзи!
Tin Chi, how lucky we are!
Тинь Цзи, нам очень повезло!
Tin Chi, have a wonderful wedding night! Congratulations on your promotion to the Deputy Chairmanship, too.
Тинь Цзи, желаю тебе прекрасной брачной ночи!
Bottoms up! Tin Chi, work hard!
Тинь Цзи, работай прилежно!
Lp Tin Chi!
Ип Тинь Цзи!
Показать ещё примеры для «тинь»...

tinоловянный

That tin badge will do you no good.
Этот оловянный значок ничем тебе не поможет.
Do you have a problem, Tin Man? Yeah!
У тебя проблемы, оловянный?
Poor little tin soldier.
Бедный маленький оловянный солдатик...
You know, when your daddy was a little boy, he had a blue tin train with big round wheels.
Знаешь, когда твой папа был маленьким мальчиком, у него был голубой оловянный поезд с большими круглыми колесами.
And the next item up for bid is a silver-plated tin loving cup, property of Caroline Channing.
И следующий лот — посеребренный оловянный кубок. собственность Кэролайн Ченнинг.
Показать ещё примеры для «оловянный»...

tinжелезный

A man made out of tin!
Железный человек!
Your curious tin animal.
Ваш необычный железный питомец.
Tin dog.
Железный пес.
Tin man?
Железный человек?
It says here that Project Tin Man was shut down.
Здесь сказано что проект Железный Человек был закрыт.
Показать ещё примеры для «железный»...