timeline — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «timeline»
/ˈtaɪmˌlaɪn/Быстрый перевод слова «timeline»
«Timeline» на русский язык переводится как «хронология» или «временная линия».
Варианты перевода слова «timeline»
timeline — хронологию
Check your timeline.
Вспомните хронологию.
— I... Reconstructed, uh... Timeline and sequence of events by examining...
Я... воссоздал... эээ... хронологию и последовательность событий, изучая...
Anyway, me mum worked out a timeline on her pregnancy, when I must have been conceived.
В любом случае, мама проследила хронологию своей беременности, и выяснила, когда я был зачат.
Just trying to establish a timeline.
Пытаемся выстроить хронологию.
Timeline?
Хронологию?
Показать ещё примеры для «хронологию»...
advertisement
timeline — временную линию
Do you think Sisko and the others might have altered the timeline?
Вы считаете, Сиско и остальные могли изменить временную линию?
We must send an away team into the past to find them and correct the changes to the timeline.
Нам не остается иного выхода, как отправить поисковую группу в прошлое, чтобы найти их и исправить временную линию.
So, why would you want to tamper with such a rosy timeline?
Так зачем вам нарушать такую радужную временную линию?
Whatever happens today, will change future events, create its own timeline, its own reality.
Все, что произойдет сегодня, изменит будущее, создаст собственную временную линию, собственную реальность.
He just kept on saying how I needed to get back to my timeline and my Olivia.
Он продолжал повторять, что я должен вернуться в мою временную линию, к моей Оливии.
Показать ещё примеры для «временную линию»...
advertisement
timeline — время
Just to establish a timeline.
Чтобы знать точное время.
The... the timeline, the finances.
Время, деньги.
I set the timeline here.
Время пошло.
Changing the timeline.
Установим время.
It-— it fits right in your timeline.
Это было именно в то время.
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement
timeline — реальности
No, I mean the me from your timeline.
Нет, я имею ввиду я из вашей реальности.
In our timeline, the rebellion that you planned actually works.
В нашей реальности восстание, которое вы спланировали, сработало.
Just so you know, Jeff, you are now creating six different timelines.
Чтобы ты знал, Джефф, ты сейчас создаешь шесть вариантов реальности.
I wonder what happened in all those other timelines.
Интересно, а что произошло в других вариантах реальности?
Just so you know, Jeff, you are now creating six different timelines.
Просто для справки, Джефф. Сейчас ты создаешь шесть вариантов реальности.
Показать ещё примеры для «реальности»...
timeline — сроки
Well, I cross-referenced the variables, such as fuel, opening of the door, flight timeline, and using that I came up with a five-mile radius where he might have landed right in here.
Ну, я сопоставила переменные, такие как топливо, открытие двери, сроки полета, и сопоставив то, что придумала с 8 км радиусом, он мог бы приземлится прямо тут.
So we all have our timeline.
Что ж, теперь у нас у всех есть сроки.
— Establishing a timeline.
— Устанавливает сроки. — Именно.
Um, a-and actually, the three of us, we should, you know, meet... get together, talk about timelines, protocol.
Кстати, мы втроем должны собраться, обсудить сроки и протокол.
Timelines.
Сроки.
Показать ещё примеры для «сроки»...
timeline — временная шкала
Because hair grows slowly over time, it creates a timeline of sorts.
Поскольку волосы растут медленно с течением времени, возникает своего рода временная шкала.
Their timeline suggests they were both destructive before they met.
Временная шкала предполагает, что они были разрушителями еще до знакомства.
He might have dumped the body, but our timeline says that he did not kill her.
Он, возможно, и перевез тело, но наша временная шкала говорит, что он её не убивал.
I got a timeline for our victim, Dirkson.
У меня есть временная шкала для нашей жертвы, Дирксона.
How is it that a consultant for the NYPD can be so confused over something as simple as a timeline?
Как это так, что консультант полиции Нью-Йорка упустил такую простую деталь, как временная шкала?
Показать ещё примеры для «временная шкала»...
timeline — график
Unfortunately, the timeline of our mission has been shortened considerably.
К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен.
— Ziva, give me a timeline on Massey.
— Зива, дай мне график Масси. — Уже занимаюсь.
If this guy is still out there, you not only just sped up his timeline, you put yourself in it.
Если этот парень ещё там, вы не только ускорили его график, но и внесли себя туда.
I want to see a detailed timeline of the entire Fischer mission on my desk by end of day.
Я хочу видеть подробный график всех операций по Фишеру на своем столе к концу дня.
Our timeline just went out the window.
Наш график только что вылетел в трубу.
Показать ещё примеры для «график»...
timeline — линия времени
One particular timeline for life on Earth in this universe.
Для жизни на Земле есть только одна линия времени в этой вселенной.
A timeline of what?
Линия времени чего?
Or maybe because we were in transit through the stargate when the timeline shifted.
Возможно, мы были в процессе перехода через врата, когда сдвинулась линия времени.
The timeline was altered by one of our enemies.
Линия времени была изменена одним из наших врагов.
Our timeline is all screwed up.
— Вся наша линия времени неверна.
Показать ещё примеры для «линия времени»...
timeline — временную
So, I took all of our Mr. X stuff, and I put it into a comprehensive Christopher Hall timeline.
Я взяла все данные по нашему Мистеру Икс и поместила в единую временную шкалу Кристофера Хола.
We just blew up the prosecution's timeline,
Мы просто разрушили временную линию прокуратуры,
Ross is using the timenado to suck up earth's timeline.
Росс использует Таймнадо, чтобы уничтожить временную нить Земли.
100 years from now, your lives have minimal effect on the recorded timeline.
Через сто лет ваши жизни окажут минимальный эффект на временную шкалу.
A deep scan of Mr. Palmer's timeline reveals a temporal anomaly on December 19, 2014, in the vicinity of Palmer Technologies.
Глубокий анализ временной линии мистера Палмера выявил временную аномалию 19 декабря 2014 года, в окрестностях Палмер Технолоджис.
Показать ещё примеры для «временную»...
timeline — хронологию событий
Sorry to interrupt, but to get out of your way and finish up our investigation against Lewis, we need to hear your timeline again.
Простите, что прерываю, но чтобы закончить с вами и с нашим расследованием в отношении Льюиса, нам нужно ещё раз услышать вашу хронологию событий.
Just putting together a timeline, Ensign.
Мы просто восстанавливаем хронологию событий, мичман.
See if she can help with the timeline.
Может, она поможет составить хронологию событий.
She needs to establish a timeline.
Чтобы выстроить хронологию событий.
Look at the timeline.
Рассмотрим хронологию событий.
Показать ещё примеры для «хронологию событий»...