till next — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «till next»

till nextдо следующего

You wait till next year!
Подождите до следующего года!
And that made you think it was all right to leave till the next day?
И поэтому вы решили, что случай можно отложить до следующего дня?
Why not just forget it, wait till next year?
Почему бы просто не забыть подождать до следующего года?
Wait till next year!
Подожди до следующего года!
The Mayor delayed it till next summer.
Мэр отложил выделение средств до следующего лета.
Показать ещё примеры для «до следующего»...
advertisement

till nextдождаться следующего

I can't wait till next season.
Я не могу дождаться следующего сезона.
I can't wait till next summer.
Не могу дождаться следующего лета.
[Scoffs] I can't wait till next month.
Не могу дождаться следующего месяца.
What do you do if you can't wait till the next morning to eat those leftovers?
И что же ты делаешь, если не можешь дождаться следующего утра, чтобы их съесть?
So wait till next year.
Так что дождись следующего года.
Показать ещё примеры для «дождаться следующего»...
advertisement

till nextдо встречи

Till next meeting.
До встречи.
Till the next time.
До встречи.
Goodbye till next time!
До встречи!
Till next time.
До встречи.
Vastra and Jenny, till the next time.
Вастра и Дженни, до встречи.
Показать ещё примеры для «до встречи»...
advertisement

till nextраньше следующего

— Not till next year.
— Не раньше следующего года.
Yeah, well, not till next year.
Да, но не раньше следующего года.
He's CEO. Hmm. Page 238, clause 137 states if the CEO dies, an interim CEO will be appointed until the board convenes an election vote, which can't be called till the next fiscal quarter, in this case next Thursday.
Страница 238, пункт 137 гласит, если генеральный директор умер, назначается временный директор до тех пор, пока совет не проведет выборы, которые можно провести не раньше следующего финансового квартала.
That stuff's not getting delivered till next month.
Ее привезут не раньше следующего месяца.
We won't even get the results till next week.
Даже результаты будут не раньше следующей недели.
Показать ещё примеры для «раньше следующего»...

till nextнеделе

— No, not till next week.
— Нет, на этой неделе нет.
If the clinic calls, tell them I am done till next week.
Если позвонят из клиники, скажи, что на этой неделе я отработал.
Zeke, I'm off the clock till next week.
Зик, я отработал все часы на этой неделе.
We'll be here till next week listening to all those crazies.
Удачи. Будем неделю сидеть и слушать всех этих чокнутых.
But the repair people couldn't get here till next week.
Её бы починили только через неделю.
Показать ещё примеры для «неделе»...

till nextдо следующей встречи

Till the next time, Doctor.
До следующей встречи, Доктор.
Till the next time.
До следующей встречи.
Till next time, okay?
До следующей встречи, хорошо?
Till next time, Cassius.
До следующей встречи, Кассиус.
So, till next time:
Так что, до следующих встреч. — Move 'em on