throwing rocks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «throwing rocks»

throwing rocksбросать камни

We got to throw rocks and hurl bombs.
Мы должны бросать камни и метать бомбы.
Stop throwing rocks!
Прекратите бросать камни!
Why would grown men throw rocks at trains?
Зачем взрослым мужикам бросать камни в поезда?
I won't throw rocks.
Я не буду бросать камни.
It's hazardous to throw rocks.
Бросать камни опасно.
Показать ещё примеры для «бросать камни»...
advertisement

throwing rocksбросил камень

He threw a rock at a teacher.
Бросил камень в учителя.
Somebody threw a rock.
Кто-то бросил камень.
Then, he rifled through your files threw a rock at your house, so everybody would think it was one of your patients.
Потом он разбросал все ваши дела, бросил камень в ваш дом, чтобы все решили, что это один из ваших пациентов.
Somebody threw a rock through your window.
Кто-то бросил камень в твое окно.
He was arrested in 2011 for throwing a rock through the window of a New York madrasah.
Он был арестован в 2011 году за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе.
Показать ещё примеры для «бросил камень»...
advertisement

throwing rocksкидал камни

You're accusing me for throwing rocks at deodorant ads while drunk, — but can't yourselves comprehend even while sober, the crimes that are committed every day towards the next generation
Вы обвиняете меня за то, что я кидал камни в рекламу, когда был пьян но мне и будучи трезвым сложно понять преступления, коорые вы совершаете ежедневно против будущих поколений.
To the extent that he wouldn't support a law that punishes perpetrators of hate crimes including the ones who tied his son to a tree and threw rocks at him?
Возможно, что он не склонен поддержать закон, который налагает суровое наказание на совершивших преступления на почве ненависти, включая тех, кто привязал его 17-го сына к дереву и кидал камни в его голову?
I threw rocks at the tractor
Кидал камни в трактор.
Guy who threw rocks during the Boston thing, screaming,
Человек, который кидал камни в Бостоне, выкрикивая,
Throw the rock through the widow!
Кидай камень в стекло!
Показать ещё примеры для «кидал камни»...
advertisement

throwing rocksкинь камень

You, Collins, throw a rock down that shaft.
Коллинс, а ну, кинь камень в эту шахту.
Throw a rock.
Кинь камень.
Just throw the rock.
— Да ладно, просто кинь камень.
Throw a rock in here and you'll hit six or seven,
Кинь камень, и ты наверняка попадешь в пару-тройку таких,
What kind of idiot throws a rock through a cop's window?
Какой идиот кинет камень в окно копа?
Показать ещё примеры для «кинь камень»...

throwing rocksкамень

Mr. Hensdale first entered into juvie when he was arrested at the age of 11 for throwing a rock into an abandoned building.
Мистер Хенсдейл впервые попал в колонию в 11 лет за камень, брошенный в соседнее здание.
I'm sure we could throw a rock and hit a witch around here.
Я уверен, что здесь бросив камень мы сможем попасть в ведьму.
I should've known you'd throw rock.
— Конечно, камень, что еще ожидать.
They're throwing rocks!
Назад! Это камни. Назад!
Maybe I'll go ask if the old guy across the street wants to go throw rocks off a bridge. (groans)
Пойду спрошу, может тот дедуган, что живет через дорогу, пойдет и побросает со мной камни с моста.
Показать ещё примеры для «камень»...

throwing rocksшвыряют камни

He got beaten up. They stripped him, tied him to a tree and threw rocks and bottles at him.
Его избили, затем его раздели догола, привязали к дереву и швыряли камни и бутылки в голову.
They threw rocks at the bar.
Это они швыряли камни в стекла.
When she was a child, they threw rocks, cursed her.
Когда она была маленькой, в нее швыряли камни.
Turns out it was a couple kids throwing rocks at the basement windows."
Оказалось, что это пара ребятишек швыряли камни в подвальные окна.
People throwing rocks through our window.
Люди швыряют камни нам в окна.
Показать ещё примеры для «швыряют камни»...

throwing rocksшвырнул камень

— You threw a rock.
— Ты швырнул камень.
I'm kind of glad you threw a rock through her window.
И я даже рада немного, что ты швырнул камень в её окно.
A few nights back, somebody threw a rock through my window.
А несколько ночей назад, кто-то швырнул камень в мое окно.
You threw rocks in her mother's face.
Ты швырнул камни в лицо ее матери.
They threw a rock through a window.
Швырнули камень в окно.

throwing rocksбросались камнями

You going to throw rocks at me?
— Будешь бросаться камнями?
One night, 12-year-old Candice Keen was trick-or-treating when three bullies started taunting her and throwing rocks at her.
Однажды, 12-тилетняя Кэнди Кин собирала сладости на Хеллоуин, когда три хулигана начали дразнить ее и бросаться камнями.
They threw rocks at me.
Бросались камнями...
— Oh, we threw rocks at girls.
— ну, мы бросались камнями в девченок
I feel like the protohuman, coming out of the forest primeval and seeing the moon for the first time and throwing rocks at it.
Я чувствую себя первобытным человеком, который вышел из девственного леса, впервые увидел луну и стал бросаться в нее камнями.