throw you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «throw you»
throw you — бросай
Pull the pin, count to ten and throw it!
Дёргай кольцо, считай до десяти и бросай!
Yes, throw it over.
— Да, бросай.
Throw it up.
Бросай.
And with a little effort to throw it.
И с небольшим усилием бросай.
Throw it right on there.
Бросай на огонь.
Показать ещё примеры для «бросай»...
advertisement
throw you — бросить
The only way you can be sure is to kill him first... and then throw his body on the tracks.
Действуя наверняка, надо убить его раньше и бросить тело на рельсы.
— Shall I throw them over?
— Можно бросить?
Son, how can a mother throw her son away?
как мать может бросить сына?
You can break a man's skull, arrest him, throw him into a dungeon.
Но как, Месалла? Можно проломить человеку череп или бросить в темницу
Now then Jamie, all you've got to do is to add one of these little number nine pills to each bottle just before you throw it, like that.
Ну Джейми все, что тебе надо сделать, это добавить одну из этих маленьких пилюль номер 9 в каждую бутылку, прежде чем бросить.
Показать ещё примеры для «бросить»...
advertisement
throw you — выбросил
Throw it in the basket and remember, once and for all: writing notes is strictly forbidden. — Thank you!
Выброси в корзину и запомни — писать записки строго запрещено.
Throw it in the wastebasket.
Выброси в мусорную корзину.
— Throw it away.
— Выброси.
Hey, Helge, throw it away!
Ай, Хельге, выброси!
Hey, throw it away, Helge.
Да выброси, Хельге!
Показать ещё примеры для «выбросил»...
advertisement
throw you — вышвырнет меня
I will throw you out of school!
Ее убили. — Я вышвырну тебя отсюда!
Give me my dinner back, or I'll throw you out.
Отдай мой ужин назад, или я вышвырну тебя!
I'll throw you out!
— Я вышвырну тебя вон!
— Throw him out.
— Вышвырни его.
Throw him out.
Вышвырни его.
Показать ещё примеры для «вышвырнет меня»...
throw you — выкинуть
Want me to throw it out?
— Мне что, выкинуть?
— Throw it out.
Выкинуть.
Should we ask this baggage to sit down or shall we just throw her out of the window?
Пикеринг, предложить сесть этой невеже... или выкинуть вон, как вы думаете?
May I throw it away?
Можно выкинуть?
If a square peg won't fit into a round hole, you can't just throw them out.
Нельзя выкинуть квадратный колышек потому, что он не лезет в круглую дырку.
Показать ещё примеры для «выкинуть»...
throw you — бросилась
And the final footprint that clearly proves he threw himself in the lake.
И последний отпечаток ясно доказывает, что он бросился в озеро.
So he threw himself in the lake of his own free will?
Значит, он бросился в озеро по своей воле?
He threw himself into my path.
Бросился под машину.
No, I throw myself gladly into the very jaws of the screaming, grim death.
Я бы с радостью бросился в пасть смерти.
Paul Massigny threw himself at Minister Bridoux with such ferocity that the authorities cannot stay indifferent.
Поль Массиньи бросился на министра Бриду с такой яростью, что власти не могли остаться равнодушными.
Показать ещё примеры для «бросилась»...
throw you — выгнала меня
When I was 16, my family threw me out of the house.
Когда мне было 16, моя семья выгнала меня из дома.
— You invite me over, and this silly cow with the staring eyes throws me out.
— Ты пригласил меня, а эта корова с глупыми глазами выгнала меня.
You know, as soon as I got sick, your pal Olga ran and got my bags... And threw me out of her place.
Знаешь, как только я заболела твоя подруга Ольга принесла сюда мои вещи... и получается выгнала меня.
— I threw her out.
— Роза? Я выгнал её.
Yes, I threw her out.
Да, я выгнал её вон.
Показать ещё примеры для «выгнала меня»...
throw you — швырнул
One beautiful evening I took the sacrilege in my hands and I threw it in the fire !
В один прекрасный вечер я взял эту гадость вот в эти руки и швырнул в огонь! Пуф!
Threw it back, of course!
Швырнул обратно, конечно!
He just threw your club back so you'd know there's a guest waiting at home.
Он швырнул булаву назад, чтобы ты знал, что дома гость.
She threw it at you!
— Она швырнула его в тебя!
I gave it to her again but, later, she threw it at my face.
Я дал ей его снова, но позже она швырнула его мне в лицо.
Показать ещё примеры для «швырнул»...
throw you — выбрасывай
If we sometimes read those sayings on chocolate wrappers instead of throwing them away, we would be spared many an illusion.
Если бы мы хоть иногда обращали внимание на цитаты, написанные на обертках шоколада, вместо того, чтобы их выбрасывать, мы бы могли избавить себя от многих иллюзий.
I'LL TELL YOU WHEN TO THROW THEM OUT.
Я сам скажу тебе, когда их выбрасывать.
Don't throw it!
Не выбрасывай!
Don't throw it away
Не выбрасывай.
Daddy, please, don't throw it away.
Папа, пожалуйста, не выбрасывай их.
Показать ещё примеры для «выбрасывай»...
throw you — выставить меня
Do you get out, or do I throw you out?
Ты уйдешь, или мне выставить тебя?
I mean, throwing you out of the house.
Ну, выставить тебя на улицу...
Look, you can throw me out if you want to,but.. you looked so cozzy in here and your decorator friend had gone home, and it was beginning to get a bit cold out there on the fire escape.
Ты можешь выставить меня, если хочешь, но ты выглядел таким, почти родным, и твоя подруга-декоратор уже ушла домой и становилось ужасно холодно сидеть на пожарной лестнице.
You won't throw me out?
Вы же не собираетесь выставить меня за дверь?
You can't be surprised that they threw you out.
Неудивительно, что нас выставили.
Показать ещё примеры для «выставить меня»...