throw myself out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «throw myself out»

throw myself outбросила его

— Yeah, she hasn't thrown me out yet.
— Да, и она все еще меня не бросила.
Yeah, she hasn't thrown me out yet.
Да, и она все еще меня не бросила.
— You did well to throw him out.
— А ты правильно сделала, что бросила его!
So I took my chance and threw him out.
— Я воспользовалась случаем и бросила его.
Look, Hoss, your wife threw you out.
Слушай, Конь, твоя жена бросила тебя.
Показать ещё примеры для «бросила его»...
advertisement

throw myself outвыбросить

So...instead of throwing it out... 1:1. Stop talking.
Так вот... чем выбросить...
You can take that confession and throw it out of the nearest airlock.
Вы можете взять свое признание и выбросить в ближайший шлюз.
And then to steal the Heart of Fire for you are the one man on earth to whom its value means completely nothing, and then to simply throw it out of the window, to disguise your crime that was most barbarous as mere thievery.
А украсть «Сердце Огня» Вам, единственному человеку, для которого он не имеет особой ценности, и потом выбросить в окно для того, чтобы запутать следы, это было варварство.
All we need to do is grab hold of her and throw her out.
Нужно лишь схватить её и выбросить за борт!
Could you actually take hold of someone and throw them out of that door?
Вы серьёзно можете схватить и выбросить человека за борт?
Показать ещё примеры для «выбросить»...
advertisement

throw myself outвышвырнул меня

The same school that threw me out years ago... now wants to honor me.
Тот самый универ, что вышвырнул меня несколько лет назад... теперь хочет воздать мне почести.
Your Liberal buddy threw me out of City Hall.
Твой либеральный друг вышвырнул меня из мэрии.
He threw me out when I was 16.
Он вышвырнул меня, когда мне было 16.
Ian found out about Lyndon and threw me out.
Иэн узнал про Линдона и вышвырнул меня.
The chief is working on her, man. He threw me out.
Шеф работает над ней он вышвырнул меня.
Показать ещё примеры для «вышвырнул меня»...
advertisement

throw myself outвыкинуть

Want me to throw it out?
— Мне что, выкинуть?
Throw it out.
Выкинуть.
— Should I throw it out?
— Может выкинуть тогда?
I read it before I threw it out.
Я прочитал это перед тем как выкинуть.
If a square peg won't fit into a round hole, you can't just throw them out.
Нельзя выкинуть квадратный колышек потому, что он не лезет в круглую дырку.
Показать ещё примеры для «выкинуть»...

throw myself outменя выгнали

In religion class, they threw me out.
Однажды меня выгнали с урока религии.
They threw me out.
Они меня выгнали.
She threw me out.
Меня выгнали.
And then they threw me out.
Меня выгнали.
They threw me out.
Я схожу с ума там. Они меня выгнали.
Показать ещё примеры для «меня выгнали»...

throw myself outнас выставить

— Even Kirsten threw me out of the house.
— Даже Кирстен выставила меня из дома.
One of Maria Gonzalez' sisters threw me out of the house and... we left to search for work, walking.
Одна из сестер Марии Гонсалес выставила меня из дому...
She threw me out of the house. She's not talking to me.
Она выставила меня из дома, она не разговаривает со мной.
— It was wrong to throw us out.
— Я думаю это было неправильно, так нас выставить.
You think it was wrong to throw us out?
Ты думаешь это было неправильно, так нас выставить.
Показать ещё примеры для «нас выставить»...

throw myself outвыгоняет меня

The last minute of the game, and Francine throws me out of the apartment.
Последняя минута игры и Фрэнсин выгоняет меня из комнаты.
Why does she throw me out?
Почему она выгоняет меня?
Is he throwing me out?
Он выгоняет меня?
Dr. Paul throws me out and you won't let me have a farewell?
Госпожа Пауль выгоняет меня, и вы не желаете мне хорошо провести время на прощальной вечеринке? Вы мне это хотите сказать?
What's up? Dr. Paul threw me out and you're not giving me a farewell party?
Что же это, госпожа Пауль выгоняет меня, и у меня даже не будет прощальной вечеринки?
Показать ещё примеры для «выгоняет меня»...

throw myself outвыбрасывать

There now you may throw it out.
Вот, теперь можно выбрасывать.
When I was single, I never tidied up. Anything lying around, Petra threw it out the window.
Холостяком я свои вещи никогда не убирал, а Петра стала выбрасывать в окно все вещи, которые валялись на полу.
I didn't like to throw it out.
Не хотела выбрасывать.
Get these people here in 15 minutes or I'm gonna shoot these passengers one at a time... — ... and throw them out the door.
Доставьте этих людей сюда через 15 минут, или я начну расстреливать пассажиров по одному и выбрасывать через дверь.
Seemed wrong to throw it out.
Как-то нехорошо их выбрасывать.
Показать ещё примеры для «выбрасывать»...

throw myself outвыкидывать

No, I told you to keep it from burning me, not throw it out the window!
Нет, я сказал убрать, чтоб меня не обожгло, я не просил выкидывать!
We can't afford to take good clothing and throw it out into space.
Мы не можем позволить себе выкидывать в космос такую хорошую одежду.
But it's better to fix things than throw them out.
Наверно, лучше исправить вещь, чем выкидывать.
Granted, we later learned some positive things about recycling, but a better solution is to use our electronics as long as possible instead of throwing them out in the first place.
Конечно, позднее мы узнали кое-что позитивное о переработке, но лучшим вариантом будет — использовать электронику... как можно дольше, а не выкидывать её при первой возможности.
If you're gonna throw them out, at least check the pockets, all right?
Если будешь их выкидывать, хотя бы проверь, нет ли ничего в карманах.
Показать ещё примеры для «выкидывать»...

throw myself outпрогнать меня

Chuck threw me out before it even started, Cause according to him, uh,my... My father «killed» his father.
Чак прогнал меня до того, как они начались, потому что, согласно его словам, эм, мой... мой отец «убил» его отца.
Teacher threw me out of the school.
Учитель прогнал меня из школы
You're throwing me out?
Прогнать меня?
And if you don't like it, you can throw me out.
Если она тебе не понравится, можешь прогнать меня.
Then some old guy threw him out.
Затем какой-то старик прогнал его.
Показать ещё примеры для «прогнать меня»...