меня выгнали — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня выгнали»

меня выгналиkicked me out

Мои родители меня выгнали...
Well, my parents kicked me out...
Твоя мать меня выгнала.
Your mother kicked me out.
Нет, я рассказал Рози про нас, и она меня выгнала.
No, I told Rosie about us, she kicked me out.
Полицейский выписал мне штраф. Мафия меня выгнала.
The cops gave me a ticket... those gangs kicked me out...
Тогда она меня выгнала.
Then she kicked me out.
Показать ещё примеры для «kicked me out»...
advertisement

меня выгналиi got kicked out

Меня выгнали из места, где я жил.
I got kicked out of the place I live.
Меня выгнали.
I got kicked out.
Меня выгнали из квартиры, и мне больше некуда было пойти.
I got kicked out of my apartment and had no place to go.
Ну, понятно, меня выгнали.
Well, of course, I got kicked out.
Потому что меня выгнали.
Because I got kicked out.
Показать ещё примеры для «i got kicked out»...
advertisement

меня выгналиthrew me out

Они меня выгнали.
They threw me out.
Он меня выгнал.
He threw me out.
Я схожу с ума там. Они меня выгнали.
They threw me out.
Пенни меня выгнала.
Penny threw me out.
Она меня выгнала.
Threw me out, actually.
Показать ещё примеры для «threw me out»...
advertisement

меня выгналиfired me

Я только-только пришла, как она меня выгнала и заплатила мне.
I barely arrived when suddenly she fired me and paid me.
Раз уж политики меня выгнали, меня с моей программой, я ухожу!
Since the politicians fired me, along with my programme, I'm leaving.
И теперь Вы можете меня выгнать, потому что я глубоко испорчена.
So now you can fire me: I made a child in sin.
Если меня не выберут, то они должны будут меня выгнать. И я смогу убраться отсюда.
If we don't get any customers, we'll be fired, and we'll be able to leave here, right?
— Нет, меня выгнали.
No, I was fired.
Показать ещё примеры для «fired me»...

меня выгналиgetting me

Кто-нибудь поможет мне выгнать живого опоссума из моего офиса?
Can someone help me get a live possum out of my office?
Посмотрим, как ты меня выгонишь!
I'd like to see you get me out!
Меня выгонят?
Would it get me off?
Меня выгнали. Выгнали?
I got thrown out.
Как мне выгнать его с моего корабля.
How do I get it off my ship?
Показать ещё примеры для «getting me»...

меня выгналиi'll have you thrown out

Через 6 месяцев после удара стулом, я выгоню её на панель.
6 months after stroke chair, I'll throw it on the panel.
Я выгоню вашего сына из школы.
I'll throw your son out of this school.
Если ты её хочешь, молодой человек, ты должен предложить за неё цену, или я выгоню тебя отсюда.
If you want her, young man, you'll have to bid for her, or else I'll have you thrown out of here.
Я выгоню тебя из полиции.
I'll have you thrown out of the police.
Она сказала: еще одно нарушение, и меня выгонят с корабля.
She said one more violation, I'll be thrown off her ship.