throw it over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «throw it over»

throw it overбросай

Yes, throw it over.
— Да, бросай.
Throw it over the edge!
Бросай!
Throw them over.
Бросай.
Now, you throw it over now.
Бросай его, сейчас же.
— Just don't throw it over.
— Да, только не бросай его.
Показать ещё примеры для «бросай»...
advertisement

throw it overбросить меня

You can throw me over.
Можешь бросить меня.
Although you did manage to resist well enough to throw me over.
Хотя сопротивлялся ты им достаточно хорошо для того, чтобы бросить меня.
But if my husband thinks he can throw me over for that scrub-faced ladies' champion of the regular bowel movement...
Но если мой муж полагает, что может бросить меня ради этой шкрабины, чемпионки по регулярному опорожнению кишечника...
But if my husband thinks he can throw me over for that scrub-faced ladies' champ of the regular bowel movement...
Но если мой муж полагает, что может бросить меня ради этой шкрабины, чемпионки по регулярному опорожнению кишечника...
AT THE PITTSBURGH OPERA, HE FOUND THAT NAIL, PICKED IT UP, KISSED IT, THREW IT OVER HIS SHOULDER, AND I PICKED IT UP.
в Питтсбургской опере, он нашёл этот гвоздь, поднял его, поцеловал, бросил через плечо, и я его подобрал.
Показать ещё примеры для «бросить меня»...
advertisement

throw it overего выбросить

I don't know if I can throw him over the side either.
Я не знаю, смогу ли его выбросить.
I don't know, Stan. I don't know if I can throw him over the side either.
Я не знаю, Стэн, я не знаю, смогу ли я его выбросить.
And threw him over the side?
И выбросили его за борт?
I threw it over the side a few hours ago.
Я выбросил ключ за борт.
Flint would line up the officers, he would bind them tight, chain cannonballs to their feet, throw them over the side to see if they floated.
Флинт выстроил бы офицеров. Он бы связал их хорошенько, цепями бы приковал их к ядрам, выбросил бы их за борт, чтобы посмотреть, всплывут ли они.
Показать ещё примеры для «его выбросить»...
advertisement

throw it overперебрось её

So he can throw her over his shoulder.
Вот он может перебросить ее через плечо.
We tie our rope to that, throw it over, and jump to the other side.
Мы привяжем нашу верёвку к нему чтобы перебросить ее на другую сторону.
Just throw it over.
Просто перебрось ее.
Just throw her over your shoulder, take her to bed, and go to town.
Просто перебрось её через плечо, и тащи её в постель.
As much as I would hate to throw you over my shoulder and drag you kicking and screaming to the compound, we both know I will for the sake of my child.
Как сильно мне хочется перебросить тебя через плечо и утащить тебя, пинающуюся и кричащую, для воссоединения. Мы оба знаем, что я бы сделаю это ради моего ребёнка.
Показать ещё примеры для «перебрось её»...

throw it overперекинуть

He had taken the towel, apparently, I guess, off the clothesline, threw it over my head and then dragged me from the living room to the bedroom.
Он взял полотенце, как я полагаю, с бельевой верёвки, перекинул его мне через голову и потащил меня из гостиной в спальню.
Now if you won't walk, I shall pick you up and throw you over my shoulder.
Если вы не пойдете, я просто перекину вас через свое плечо.
Throw him over.
Перекинь его.
So if he can throw it over, we've won the champagne, and that was the real quiz.
Так что, если он перекинет их, то мы выиграли шампанское, — и это будет настоящая викторина.
— What, throw it over his shoulder?
— Что он сделает, перекинет его через плечо?
Показать ещё примеры для «перекинуть»...

throw it overвыкинь его

If it were up to me... I'd throw you over the side, but it isn't.
Если бы я решал... я бы давно выкинул тебя за борт, но не мне решать.
Throw them over the side.
Выкинь их за борт.
Throw it over there.
Выкинь ее.
All right, we'll throw it over.
— Стой! Хорошо, Мы выкинем его.
Throw it over! — Stop!
Выкинь его!

throw it overтебя сбросим

And then Donald Trump is going to become president and throw me over his giant wall into Mexico.
И Дональд Трамп станет президентом и сбросит меня со своей гигантской стены в Мексику.
Throw him over!
Сбросьте его!
Cops think someone threw him over.
Копы думают, кто-то его сбросил.
«Bruno, the big bad turtle, took Harvey up on the cliff and threw him over.»
«Бруно, большая плохая черепаха взял Харви на скалу и сбросил вниз» .
Come on Fifi, let go. We are going to throw you over.
Мы всё равно тебя сбросим.