through glass — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «through glass»
through glass — через стекло
And he was screaming, and screaming, and not even the sound of his screaming made it out through the glass.
И он кричал, и кричал, но его не было слышно через стекло.
Just crash right through the glass, you know.
Просто броситься через стекло, знаете.
Well, I see through the glass that Dr. Nora either disagrees with me or has just eaten a bad clam.
Через стекло я вижу, что доктор Нора или несогласна со мной или только что съела испорченного моллюска.
But always through the glass.
Но всегда через стекло.
But I will not move here if it means that one day... I might have to talk to you through glass.
Но я не перееду сюда, если окажется, что... в один прекрасный день мне придется разговаривать с тобой через стекло.
Показать ещё примеры для «через стекло»...
through glass — в стеклянную
You got so mad, you threw the hammer through the glass door.
Однажды ты так разозлился, что бросил молоток в стеклянную дверь.
Dan, the Vice President just walked through a glass door.
Дэн, вице-президент только что вошла в стеклянную дверь.
She walked through a glass door?
Она вошла в стеклянную дверь?
— She walked through a glass door?
Она вошла в стеклянную дверь?
Okay, she just walked through a glass door, which is somewhat ironic building up to an invisible primary, and she is temporarily insane on a cocktail of happy pills.
Так, она вошла в стеклянную дверь, что довольно иронично, ведь грядут невидимый праймериз, и у неё временное помешательство из-за коктейля таблеточек счастья.
Показать ещё примеры для «в стеклянную»...
through glass — сквозь стеклянную дверь
— 1st floor, through glass foor, right.
— 1-й этаж, стеклянная дверь, направо.
The spa's located past the elevator banks, through a glass door on your right.
Спа находится за лифтами, стеклянная дверь справа.
— l ran through the glass door.
— Я пробежала сквозь стеклянную дверь.
She's peering through the glass doors down the Jetway thing.
Она смотрит, уставившись сквозь стеклянную дверь прямо на телетрап.
The third made a run for it through the glass doors.
Третий пробился сквозь стеклянные двери.
Показать ещё примеры для «сквозь стеклянную дверь»...
through glass — в окно
Can you look through the glass?
Посмотрите в окно.
Little sign of a struggle before he went through the glass.
Небольшие следы борьбы перед тем, как он вылетел в окно.
You know, I will say this last thing: The woman I met who threw an 11,000 page brief through a glass window?
Знаешь, напоследок скажу вот что — женщина, которая выбросила здоровенное письмо в окно.
My husband is pushing me through the glass!
Муж выбрасывает меня в окно, нет!
Sniper must have got him through the glass, because next thing I know the, uh, FBI SWAT was hauling towards the front door.
Снайпер, наверное, убрал его через окно, потому что, следующее, что я увидел . спецназ ФБР, врывающийся внутрь.
Показать ещё примеры для «в окно»...