threw up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «threw up»
threw up — бросить
You want to throw up.
Хочется все бросить.
So Frank makes you want to throw up?
То есть тебе захотелось бросить из-за Фрэнка?
I could throw up
Мне нужно это бросить.
It's you that makes me want to throw up.
Это из-за тебя мне захотелось бросить.
I'm almost sure I'm gonna throw up.
Я почти уверена. Я собираюсь это бросить.
Показать ещё примеры для «бросить»...
advertisement
threw up — вырвало
And I have two hours left on this flight when this man threw up on my shoe.
И за два часа до посадки мужика вырвало мне на обувь.
I threw up from the gas.
Меня вырвало из-за газа.
I threw up. Sorry.
Меня вырвало.
She threw up.
Её вырвало.
Bobby just threw up backstage!
Бобби только что вырвало за кулисами!
Показать ещё примеры для «вырвало»...
advertisement
threw up — стошнило
I was so embarrassed, I almost threw up.
Меня чуть не стошнило.
Or if someone throws up on your shoe.
Или когда кого-то стошнило на твой ботинок.
Sal threw up on the other ride.
А на той карусели Сэла стошнило.
Billy threw up in the car.
Билли стошнило в машине.
L nearly threw up watching her have bits of her bottom sewn into her mouth!
Меня едва не стошнило от созерцания ее задницы, вшитой в ее губы!
Показать ещё примеры для «стошнило»...
advertisement
threw up — тошнит
To throw up.
Нас тошнит.
— Your wife throws up a lot?
— Вашу жену часто тошнит?
She does throw up a lot.
Ее много тошнит.
I may throw up.
Меня тошнит.
When I smile, I feel like throwing up.
Когда я улыбаюсь, меня тошнит.
Показать ещё примеры для «тошнит»...
threw up — рвало
She threw up everywhere... The lift, the taxi...
Ее рвало везде: в лифте, в такси.
I was throwing up all night.
Меня рвало всю ночь.
Marie was throwing up and Beau shut the door.
Мари рвало, а Бо закрыл дверь.
On the plane, I threw up.
В самолёте рвало.
— He threw up blood. What does this mean?
Его рвало слизью с кровью.
Показать ещё примеры для «рвало»...
threw up — сейчас вырвет
— Mind if I throw up?
— Меня сейчас вырвет.
I actually feel like I could throw up.
Я чувствую как будто меня сейчас вырвет.
Great. I feel like throwing up my guts.
Я чувствую себя так, будто меня сейчас вырвет.
I want to throw up.
Меня сейчас вырвет.
Phil, I might throw up.
Фил, меня сейчас вырвет.
Показать ещё примеры для «сейчас вырвет»...
threw up — до тошноты
There was a time when just the thought of being touched by his tiny, clammy hands again made me throw up in my mouth a little.
Было время, когда одна мысль о прикосновении этих крошечных липких ручонок вызывала у меня тошноту.
Well,that just makes you want to throw up,now doesn't it?
Да, подобное вызывает тошноту,_BAR_верно?
I'm eating ginger nuts to stop throwing up, for all the good that does, except make me fatter and angrier.
Я ем имбирное печенье, чтобы прекратить тошноту, но вместо этого оно лишь делает меня толще и злее.
Maybe somewhere that doesn't make me want to throw up.
Там, где она не будет вызывать у меня тошноту.
For making her throw up.
За то, что довел ее до тошноты.
Показать ещё примеры для «до тошноты»...
threw up — наблевал
You threw up on Dean Wormer.
Ты наблевал на декана.
I threw up on somebody.
Я на кого-то наблевал!
I used to throw up all the time.
Ага, до тех пора пока Люк туда не наблевал.
Would you rather I threw up in the car?
Ты бы предпочла, чтобы я наблевал в машине?
Oh, you got throw up in the helicopter?
Ты наблевал в вертолете?
Показать ещё примеры для «наблевал»...
threw up — сейчас стошнит
Oh, God, I wanna throw up.
Боже, меня сейчас стошнит.
I want to throw up.
Меня сейчас стошнит.
I think I gotta throw up.
Кажется, меня сейчас стошнит.
I think I may throw up.
Кажется, меня сейчас стошнит.
Please stop before I throw up.
Притормози, меня сейчас стошнит.
Показать ещё примеры для «сейчас стошнит»...
threw up — проблеваться
He went to throw up.
— Проблеваться.
And I... am gonna throw up.
И я... я собираюсь проблеваться.
— I gotta throw up.
Я должен проблеваться.
You're supposed to get to the bathroom and throw up first.
Сначала должен был проблеваться в туалете.
Can't throw up.
Не могу проблеваться.
Показать ещё примеры для «проблеваться»...