three nights — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «three nights»

three nightsтри ночи

Three days and three nights without you.
Три дня и три ночи без тебя.
One of those cavalry officers... tells how he and the woman he so desired... spent three nights...
Представь себе, что один из офицеров кавалеристов рассказывает, что он провел с женщиной, которую по-настоящему желал, три ночи или даже шесть. Я точно не помню.
Anyway, this officer and the woman he truly loved... spent three nights together... and all they did was weep.
В общем, этот офицер провел с женщиной, которую очень сильно любил, три ночи и они все время только плакали.
Once it lasted for three days and three nights.
Последний раз это продолжалось три дня и три ночи.
In three nights in Kadir the moon will be full, and all my people will unite behind me in peace and none of this will be necessary.
Через три ночи в Кадире будет красивая Луна. Мои люди объединятся со мной и всё это будет не важно.
Показать ещё примеры для «три ночи»...
advertisement

three nightsтри дня

Three nights ago a gas main beneath the restaurant exploded killing five people in my section including the busboy who replaced me.
Три дня назад газопровод под рестораном взорвался, убив 5 человек на моём рабочем месте, включая заменившего меня помощника официанта.
It was three nights ago.
Она прошла три дня назад.
In the last month I have been arrested and spent three nights in jail after police found me unconscious in the streets!
Я был арестован и провел три дня в тюрьме! — Что?
I ate that for dinner three nights in a row.
Я ела его на ужин три дня подряд.
But my son lost his best friend three nights ago.
Я польщена, что вы проявили такой интерес... к тому, что мой сын потерял лучшего друга три дня назад.
Показать ещё примеры для «три дня»...
advertisement

three nightsночи

This is foryour own good. Three days and three nights.
Это для твоей же пользы.3 дня и 3 ночи.
The last time you ate there, you spent three nights in the mall jail.
В последний раз когда ты ел тут, ты провел 3 ночи в тюрьме торгового центра.
I dreamt about you three nights running.
Я видела тебя во сне 3 ночи подряд.
Night school classes are offered three nights a week.
Ночная школа предлагает классы 3 ночи в неделю.
Just three nights and mommy will come home with a lot of money.
Всего 3 ночи и мама вернется домой с кучей денег.
Показать ещё примеры для «ночи»...
advertisement

three nightsтри вечера

I got green room games for the next three nights.
Следующие три вечера я буду играть в зелёном зале.
The last three nights.
Последние три вечера.
Except that I... sucked at math, so I got evening tutoring lessons, three nights a week.
Кроме этого... я не рубил в математике, поэтому я ходил к вечернему репетитору три вечера в неделю.
Wow, three girls in three nights?
Три девушки за три вечера.
On the three nights before the accident, October 11— October 11, October 12 and 13th and 14th, I was intoxicated.
Три вечера перед аварией, 11 октября... 11 октября, 12 октября и 13-го, и 14-го я находился в состоянии интоксикации.
Показать ещё примеры для «три вечера»...

three nightsтрое суток

I wanted to hold you here for three nights.
Я хотел арестовать тебя на трое суток.
Three nights?
Трое суток?
You want to go to jail for three nights again?
Ты что делаешь? Опять хочешь в каталажку на трое суток?
They wanted to keep you for three nights.
Комиссар хотел арестовать тебя на трое суток.
And three nights later, when Harry «The butcher of all punch lines» Kaplowitz said to the paramedic that his wife was coming upstairs to kill him, was he not, in your opinion, simply trying to tell a joke?
И спустя трое суток, когда известный шутник Генри Капловиц сказал санитару, что его жена пришла наверх, чтобы убить его, не пытался ли он, на ваш взгляд, просто рассказать анекдот?
Показать ещё примеры для «трое суток»...

three nightsдня

When Marxie came home three nights ago... after being away from me for five years... he threw that bag in the closet.
Когда Макси 3 дня назад вернулся домой... после 5-летнего отсутствия, он он забросил эту сумку в шкаф.
Where were you three nights ago when dr. Kaswell was murdered?
Где вы находились 3 дня назад, в вечер, когда была убита доктор Касвелл?
They met three nights ago.
Они встречались 3 дня назад.
Nishikanta once told me, after reading one of Bankim's novels he couldn't sleep for three nights.
Нишиканта мне как-то сказал, что, прочитав один из романов Банкима он 3 дня не мог спать.
You and I are going to Miami for three nights at the Maya.
Мы с тобой едем в Майами проведем 3 дня в отеле «Майя»
Показать ещё примеры для «дня»...

three nightsтри раза в неделю

Mmm, I ran the books there, and we had steak three nights a week and heat in the winter.
— Я вела там бухгалтерию, и мы три раза в неделю ели мясо, а зимой у нас было тепло.
If you help, you can push your stuff through there three nights a week for a year.
ЕСЛИ поможете... будете толкать там свой товар три раза в неделю. В течение года.
As for Dr. Cooper... well, some people say that hejoined a KISS cover band... and he rocks three nights a week in some chicken wing spot.
Что касается доктора Купера... Одни говорят, что он вступил в группу KISS... и выступает три раза в неделю в какой-то дыре.
I don't want one word if I ever have to drop everything to be with the kids, and I wanna be home for dinner at least three nights a week, no questions asked.
Я не хочу ни единого упрека если мне придется бросить все, чтобы побыть с детьми, и я хочу быть дома к ужину по крайней мере три раза в неделю, без каких либо вопросов.
It'll be three nights a week and I've paid your tuition for the first semester.
Занятия три раза в неделю. Я оплатил первый семестр учёбы.
Показать ещё примеры для «три раза в неделю»...

three nightsтри ночи подряд

You will read a prayer for her, three nights.
Будешь читать молитву за упокой души три ночи подряд.
This is what you spent the last three nights glued to after supper?
Это то, на что ты пялился три ночи подряд, как приклеенный, после ужина?
It happened the next three nights.
Так происходило три ночи подряд.
You been here the past three nights. What are you hangin' around here for?
Ты торчишь здесь три ночи подряд, для чего ты здесь ошиваешься?
I didn't diagnose three nights in Lady Heather's dungeon. I suggested she express herself through gestalt role-playing.
Три ночи подряд в крепости Леди Хэзер я не ставила ей диагнозов, а просто предложила проявить себя в ролевых гештальт-играх.