threat to my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «threat to my»

threat to myугроза

Why is Gina such a... a threat to you, Kate?
Почему Джина это такая угроза для тебя, Кейт? Скажи.
Of course, because that would be an even bigger threat to you.
Конечно, потому что это ещё большая угроза для тебя.
I'm no threat to you.
Я не угроза для тебя.
They're no threat to you.
Они не угроза для тебя
If he is a threat to you, then he is a threat to everything I want.
Если он угроза для тебя, то и угроза для всего, что я хочу
Показать ещё примеры для «угроза»...
advertisement

threat to myугрожает моей

Your boss here is making threats to my sister.
— Твой шеф угрожает моей сестре.
In war he sends an assassin, and in peace he makes threats to my wife.
На войне он посылает убийцу, теперь угрожает моей жене.
My mother's a threat to my life just by persisting' to go out there.
Мать тоже угрожает моей жизни, потому что грозит отправить меня...
And what's better, you've brought every threat to my power together in one easy-to-destroy circle!
И, что ещё лучше, вы сами собрали всех, кто угрожает моей силе, в этот круг, который так легко уничтожить!
And there was a Ji, who made threats to me.
И здесь был Цзи, который угрожал мне.
Показать ещё примеры для «угрожает моей»...
advertisement

threat to myпредставляет для нас угрозу

If the ship poses a threat to us, we have to eliminate that threat.
У меня тоже. Если корабль представляет для нас угрозу, мы должны устранить эту угрозу.
A person that is a threat to us.
Человек, который представляет для нас угрозу.
They can be neither boys nor men because just by living, they are a threat to us.
Их возраст не имеет значения, сама их жизнь представляет для нас угрозу.
Our asset will take over the one federal agency posing a threat to us.
Наш актив уберёт то федеральное агентство, что представляет для нас угрозу.
So, in your professional opinion, do you believe that Jake Preston should continue to be confined in a psychiatric facility, or do you agree with his therapist that he's no longer a threat to himself or others?
Значит, по Вашему профессиональному мнению, Вы верите, что Джеку Престону следует продолжать лечение в психиатрической клинике, или согласитесь с его терапевтом в том, что он больше не представляет угрозы для себя и других?
Показать ещё примеры для «представляет для нас угрозу»...
advertisement

threat to myопасен для

Are you saying he's a threat to his children?
Значит, он опасен для детей?
The Government told us the radioactivity readings weren't an immediate threat to our health.
Государство говорит, что выброс радиации не был опасен для здоровья.
I think he's a threat to himself.
Боюсь, он опасен для себя.
I understand that I'm not just a threat to you, I'm a nightmare because I am the voice of every parent's worst fear, and I actually intend to do something about it.
Я понимаю, что я не просто опасна для вас, я кошмар, потому что я голос худшего страха родителя, и я, на самом деле, намерена кое-что делать.
And I'm not a threat to her.
А я для неё не опасна.
Показать ещё примеры для «опасен для»...