thought a lot about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thought a lot about»

thought a lot aboutмного думал о

I thought a lot about you, Alice.
Я много думал о вас, Алиса.
And also, you know, been thinking a lot about family.
Кроме того, знаешь, я много думал о семье.
I thought a lot about our conversation.
Я много думал о нашем разговоре.
I've thought a lot about the two of us.
Я много думал о нас.
Since then, I thought a lot about you
С тех пор я много думал о тебе...
Показать ещё примеры для «много думал о»...
advertisement

thought a lot aboutдумала о

Actually, Mom, today I thought a lot about my personal life.
Я сегодня думала о личной жизни. Не смейся, это правда.
It's just... in the past few months I've been... thinking a lot about another man.
Просто... последние несколько месяцев я... думала о другом мужчине.
With the wedding coming up, I've been thinking a lot about my dad lately, and reading this book has been really eye-opening.
Свадьба совсем скоро, я думала о моем отце в последнее время и прочитав эту книгу мои глаза действительно раскрылись.
So I've been... thinking a lot about what you said today.
В общем, я..долго думал над тем, что ты сказала сегодня.
I thought a lot about what you said about me quitting, and... if you think that's for the best...
Я думал о том, что ты сказала мне об увольнении... И если ты думаешь, что так будет лучше...
Показать ещё примеры для «думала о»...
advertisement

thought a lot aboutмного об это размышлял

I've been thinking a lot about this, and— — Well, would you move in with me?
Я много об это размышлял, и, ну, может, ты ко мне переедешь?
I've been thinking a lot about this, and... Well, would you move in with me ?
Я много об это размышлял, и, ну, может, ты ко мне переедешь?
I've been thinking a lot about Cain and Abel, you know?
Я много размышлял о Каине и Авеле.
You will discover that Hernando thinks a lot about everything.
Ты узнаешь, что Эрнандо много размышляет обо всем.
I've been thinking a lot about you and everything that you and Mitchell went through.
Я размышляла много о тебе и Митчеле, через что вам пришлось пройти
Показать ещё примеры для «много об это размышлял»...
advertisement

thought a lot aboutчасто думать о

I've been thinking a lot about you lately.
Я последнее время часто думал о тебе.
— You've been thinking a lot about this, eh?
— А вы об этом часто думаете, да?
I think a lot about death these days.
В последнее время я часто думаю о смерти.
I've just been thinking a lot about age lately.
Просто в последнее время я часто думаю о своём возрасте.
I thought a lot about her.
Я часто о ней думал.
Показать ещё примеры для «часто думать о»...

thought a lot aboutдолго думал об этом

— I've thought a lot about this.
Я долго об этом думала.
Yeah, I thought a lot about it.
Да, я долго думал над этим.
I thought a lot about your offer.
Я долго думал о твоем предложении.
I've been thinking a lot about this, and I feel like my back is just too much of a risk.
Я долго об этом думал, и мне кажется, что моя спина находится в слишком большом риске.
I have thought a lot about that Failure of an article ...
Слушай, я долго думала про фиаско со статьей.
Показать ещё примеры для «долго думал об этом»...