this junk — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this junk»
this junk — хлам
Throw that junk in.
Бросай этот хлам.
This morning he took out of the closet all his old things, that horrible junk.
И сегодня утром опять достал весь этот хлам. Жуть!
You bust into that dump she lives in, collect all her junk, go down to the jail, get her out, Take her straight over to a hotel under a phoney name, right?
Ты ворвешься в то болото, в котором она живет, соберешь весь ее хлам, пойдешь в тюрьму, вытащишь ее оттуда и поселишь в отеле под вымышленным именем.
Nothing but junk.
Только хлам.
This is junk.
Это хлам.
Показать ещё примеры для «хлам»...
advertisement
this junk — барахло
— Junk.
— Барахло.
Room full of junk.
Одно барахло.
It just looks like a lotta old dusty junk to me.
Это просто старое пыльное барахло.
Look, this is the junk.
Смотрите, это — барахло.
Adult education is junk.
Высшее образование — барахло.
Показать ещё примеры для «барахло»...
advertisement
this junk — хозяйство
I will get naked with my gay friends, and if any of them look at my junk, I will kill them.
Я разденусь перед дружками геями, но если кто посмотрит на мое хозяйство, придушу.
You know. My junk.
Вы знаете, моё хозяйство.
Bye bye wolf junk?
Пока-пока, волчье хозяйство?
Dr. Warren to CCU. So, Rosales likes to show his junk to teenage girls.
Розалесу нравилось показывать свое хозяйство девчушкам.
I seriously hope his junk is not flapping in the breeze like last time.
Надеюсь, он не проветривает своё хозяйство как в прошлый раз.
Показать ещё примеры для «хозяйство»...
advertisement
this junk — рухлядь
— Hold this piece of junk!
— Держи эту рухлядь!
Junk.
Рухлядь.
Damn this piece of Martian junk!
Проклятая рухлядь!
Lousy piece of junk!
Рухлядь чертова!
Ironically enough, that phone is a piece of junk.
Но этот телефон — рухлядь, он еле работает.
Показать ещё примеры для «рухлядь»...
this junk — дрянь
— How did all that junk get on the floor?
— Откуда вся эта дрянь взялась на полу?
Qur junk ist top grade.
Наша дрянь высшего сорта!
I hate that junk.
Ненавижу эту дрянь.
I used to eat junk food.
Ел всякую дрянь.
I know you got more junk, man.
Я знаю, у тебя есть еще дрянь, чувак.
Показать ещё примеры для «дрянь»...
this junk — старьё
How long will you keep your junk?
Долго еще будешь хранить это старье?
I saw you were interested in this old junk.
Вас вроде это старьё интересует.
This is junk.
Какое старье.
It's a piece of junk.
Старьё какое-то.
That piece of junk belonged to one of the most powerful witches of our family.
Это старьё принадлежало одной из самых могущественных ведьм в нашей семье
Показать ещё примеры для «старьё»...
this junk — вредной
Look at all the junk food.
Сколько вредной еды!
No more junk food.
Никакой вредной еды.
I mean, the eating of massive amounts of junk food, and listening to Kirk make a fool of himself in front of a bunch of people — all things I enjoy.
Поедать массу вредной пищи, и слушать, как Кирк позорится перед кучей народа — это я люблю.
You can eat as much junk food as you want today.
Сегодня можешь съесть столько вредной еды, сколько хочешь.
White fella junk food?
Вредной едой белых?
Показать ещё примеры для «вредной»...
this junk — нездоровую
And I ditched all my junk food.
И я выкинул всю нездоровую еду.
When I eat by the sea, instead of something fancy I prefer junk food like instant noodles.
Когда я ем на берегу моря, то обхожусь без изысков и я выбираю нездоровую пищу типа той же лапши.
You hate junk food.
Ты же ненавидишь нездоровую еду?
I need you to organize an afterhours grocery run because Russell only brings back junk food.
Нужно, чтобы ты организовал вылазку за продуктами потому что Рассел приносит только нездоровую пищу.
Stakeouts require junk food.
Полицейские требуют нездоровую пищу.
Показать ещё примеры для «нездоровую»...
this junk — металлолома
Now they have a pile of junk iron.
Теперь у них груда металлолома.
Pile of junk.
Куча металлолома.
I work hard all day and at night... I try to earn a little extra with this piece of junk.
Я работал весь день и ночью я попытался немного заработать этим куском металлолома.
Probably more junk.
Возможно, еще больше металлолома.
It kind of looks like an old pile of junk to me.
По мне, это похоже на груду металлолома.
Показать ещё примеры для «металлолома»...
this junk — ерунда
Fuck junk bonds!
Облигации — ерунда!
What is it this junk?
Что за ерунда? Ты больной?
It could be filled with junk.
Может там ерунда какая-то.
It's just the usual junk.
Обычная ерунда.
Tech said it's just a bunch of junk thrown together.
Техники сказали, что это просто собранная в кучу ерунда.
Показать ещё примеры для «ерунда»...