this is not your fault — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this is not your fault»
this is not your fault — это не твоя ошибка
— It's not your fault, Hector.
— Это не твоя ошибка, Гектор.
— It's not your fault.
— Это не твоя ошибка.
It's not your fault, brother.
Но знаешь что? Это — не твоя ошибка, брат.
But it's not our fault!
Но это не наша ошибка!
Otherwise, it's not my fault.
Иначе, это будет не моей ошибкой.
Показать ещё примеры для «это не твоя ошибка»...
advertisement
this is not your fault — это не моя вина
It is not my fault.
— Утихни, утихни! Охранница! — Это не моя вина!
— This is not my fault!
— Это не моя вина!
But it is not my fault.
Но это не моя вина.
You're saying to yourself, it's not my fault if people starve.
Вы говорите себе, что это не моя вина, если пострадают люди.
That's not right. It's not my fault.
Это не моя вина.
Показать ещё примеры для «это не моя вина»...
advertisement
this is not your fault — не виноват
It's not my fault, miss.
Я не виноват, мисс, я ничего не мог поделать!
It's not my fault, I have a piglet.
Я не виноват, у меня поросенок.
It's not my fault. I didn't invite 'em.
Я не виноват. Я их не приглашал.
It's not my fault if you don't believe me, is it?
Я не виноват в том, что ты мне не веришь.
Believe me' it's not my fault.
Ей-богу, я не виноват.
Показать ещё примеры для «не виноват»...
advertisement
this is not your fault — в этом нет моей вины
But that's not my fault.
Но в этом нет моей вины.
That's not my fault. I've never pretended anything with you.
В этом нет моей вины.
But believe me, it's not my fault.
Но, поверь, в этом нет моей вины.
It's not my fault.
В этом нет моей вины.
— It's not my fault, all this.
— Прекрати, ведь во всем этом нет моей вины.
Показать ещё примеры для «в этом нет моей вины»...
this is not your fault — тут ни при чём
That's not your fault.
Ты тут ни при чем.
— My dear, it's not your fault.
— Вы тут ни при чем.
— It's not my fault.
— Я тут ни при чем.
It's not my fault my mum's like she is.
Я тут не при чем. Ты же знаешь ее.
It's not my fault.
Я тут не при чём.
Показать ещё примеры для «тут ни при чём»...
this is not your fault — здесь ни при чём
The P.S. is a bit odd, but it's not my fault.
Постскриптум странноват, но я здесь ни при чем.
It's not my fault.
Я здесь ни при чем!
It's not your fault, ist it?
Ты здесь ни при чём, так ведь?
— Bullshit! Take it easy, Vincent. This is not her fault.
Винс, возми себя в руки, она здесь ни причем
But that's not your fault, child.
Но ты-то здесь при чём, малыш?