this is hopeless — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is hopeless»

this is hopelessэто безнадёжно

This is hopeless!
Это безнадежно.
Jackson, listen to me, this is hopeless.
Джексон, послушайте, это безнадежно.
This is hopeless.
Это безнадежно!
This is hopeless!
Это безнадежно!
Oh, this is hopeless.
Это безнадежно.
Показать ещё примеры для «это безнадёжно»...

this is hopelessбесполезно

This is hopeless.
Бесполезно.
To resist is hopeless.
Сопротивление бесполезно.
This is hopeless, Gabriel.
Бесполезно, Гавриил.
Honestly, Mother, I tried my best, but it was hopeless.
Честно, мама, я очень старался, но все бесполезно.
It's hopeless.
Бесполезно.
Показать ещё примеры для «бесполезно»...

this is hopelessнадежды нет

You thought that it was hopeless before I pulled it apart.
Ты думала, что надежды нет, еще задолго да того, как я разобрал его.
Thanks, but it's hopeless.
— Ну да, спасибо, конечно, но надежды нет.
Oh. So it's hopeless?
O. значит надежды нет?
It's hopeless.
Надежды нет.
I can see now it's hopeless.
Я убедилась, что надежды нет.
Показать ещё примеры для «надежды нет»...

this is hopelessэто невозможно

Oh, this is hopeless.
Ох! Это невозможно.
I'm sorry nurse, we have tried but it's hopeless.
Простите, сестра, мы пытались, но это невозможно.
It's hopeless.
Это невозможно!
It's hopeless.
Это невозможно...
Someone bring me a good story! But the police are keeping quiet about this. It's hopeless.
накопайте мне хороший материал! это невозможно.
Показать ещё примеры для «это невозможно»...

this is hopelessсовершенно безнадёжны

Be honest, the poetry Mrs Doyle writes will is bound to be hopeless!
Если честно, стихи миссис Дойл совершенно безнадежны!
Just admit it. You guys are hopeless without me.
Вы без меня совершенно безнадежны.
Well, when you have to worry about having fun, you're hopeless.
Если вы пытаетесь организовать веселье, вы совершенно безнадёжны.
I'm hopeless.
Совершенно безнадёжная.
She wants to be an artist like Norman but poor girl, she's hopeless.
Она хочет стать художницей, как Норман. Но бедняжка совершенно безнадежна.
Показать ещё примеры для «совершенно безнадёжны»...

this is hopelessэто бессмысленно

Agh, this is hopeless.
Это бессмысленно.
It's hopeless.
Это бессмысленно.
It's hopeless, Doctor.
Это бессмысленно, доктор.
It's hopeless, comrades.
Это бессмысленно, товарищи. Назад!
If I could only find some kind of work, but it's hopeless.
Если бы я смогла найти работу, но искать ее бессмысленно...

this is hopelessбезнадёга

This is hopeless.
Безнадёга.
It's hopeless, isn't it?
Значит безнадёга, не так ли?
He's hopeless.
Безнадёга.
This is hopeless.
Это безнадёга.
This is hopeless.
Это безнадега.

this is hopelessдело безнадёжное

It's hopeless, I think.
— Думаю, дело безнадежное.
But it's hopeless, isn't it?
— Но дело безнадежное, да?
You said it was hopeless, but you did it anyway.
Ты сказал, что дело безнадежно, но все равно взялся за него.
I've always loved music, I've always been hopeless at performing it.
Я всегда любил музыку. Но исполнять её всегда было для меня делом безнадежным.
One thing, if you think it's hopeless, please, she mustn't suffer unnecessarily.
Если вы думаете, что дело безнадежно, прошу вас, не заставляйте ее напрасно страдать.

this is hopelessнеисправим

Geez, you're hopeless.
Ты неисправим.
You're hopeless.
Ты неисправим.
She's hopeless.
Она неисправима.
He's hopeless!
Он неисправим!
The old girl's hopeless.
Старая дева неисправима.

this is hopelessбыл безнадёжный случай

Well, if he won't get one for the King, your cause is hopeless.
Если речь короля его не убедит, случай безнадежный.
He had an awful trauma, and the truth is at first they thought it was hopeless, but now, touch wood, it's 50-50.
У него было ужасная травма, и поначалу считали, что случай безнадежен, но сейчас, постучим по дереву, шансы 50 на 50.
I'm beginning to understand you're hopeless.
Я начинаю понимать, что ты — безнадежный случай.
The records just showed me that all of your cases are hopeless!
Из ваших бумаг я понял, что все ваши случаи безнадёжны.
I did all I could, but it was hopeless.
Я сделал все, что мог, но это был безнадежный случай.