think this is funny — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «think this is funny»

think this is funnyэто смешно

You think this is funny, eh?
Думаешь, это смешно, да?
You think this is funny, Mom?
Думаешь, это смешно, мама?
Hey, do you think this is funny?
Эй, как думаешь, это смешно?
You guys think this is funny?
Думаете, это смешно?
— You think this is funny, huh?
Это смешно?
Показать ещё примеры для «это смешно»...
advertisement

think this is funnyдумаешь это смешно

— You think this is funny?
— Ты думаешь это смешно?
You think this is funny, huh?
Ты думаешь это смешно, а?
You think this is funny, do you?
Ты думаешь это смешно?
You think this is funny?
Ты думаешь это смешно?
You think this is funny?
Думаешь это смешно?
Показать ещё примеры для «думаешь это смешно»...
advertisement

think this is funnyэто забавно

You think this is funny?
Думаете, это забавно?
— Do you think this is funny?
— Думаешь, это забавно?
You think this is funny, James?
Вы думаете, это забавно, Джеймс?
Do you think this is funny?
Ты думаешь, это забавно?
You think this is funny?
По-твоему, это забавно?
Показать ещё примеры для «это забавно»...
advertisement

think this is funnyэто весело

Do you kids think this is funny?
Вы, дети, думаете, это весело?
Mr. Shore? It would be a big mistake to come in here thinking this is funny.
Мистер Шор... если вы считаете, что это весело, то совершаете большую ошибку.
You think this is funny?
По-твоему, это весело?
You think this is funny?
Считаешь, это весело?
You think this is funny, Chuck?
Ты думаешь, это весело, Чак?
Показать ещё примеры для «это весело»...

think this is funnyэто кажется смешным

— Do you think this is funny?
— Тебе это кажется смешным?
Yeah Kyle, maybe you think this is funny but the rest of us don't.
Да, Кайл. Может, тебе это кажется смешным, но остальные так не думают.
You won't be able to hear my dad tell jokes that only he thinks are funny for an entire car ride unless you come.
Если не поедешь, то не услышишь папины шутки, которые только ему кажутся смешными, и которые он будет рассказывать всю дорогу.
True. I'll tell you what I think's funny, imagine the British police trying to do Beat the Meat.
Мне кажется это будет смешно, если, представьте, британская полиция организует кампанию Beat the Meat.
You think this is funny?
Тебе это смешным кажется?
Показать ещё примеры для «это кажется смешным»...

think this is funnyсчитаешь это забавным

Do you think this is funny, God? !
Бог, ты считаешь это забавным?
Do you think this is funny,..?
Ты считаешь это забавным..?
You think this is funny, Robinson?
Ты считаешь это забавным, Робинсон?
You think this is funny?
Вы считаете это забавным?
You think this is funny?
Вы считаете это забавно?

think this is funnyэто забавляет

You think this is funny.
Тебя это забавляет?
— You think this is funny?
— Вас это забавляет?
I like how you think this is funny.
Мне нравится что тебя это забавляет.
What I think is funny, Counselor, is that you don't get it.
Что меня забавляет, адвокат, так то, что вы этого не понимаете.
And you think this is funny to me?
Думаешь, меня всё это забавляет?