think so — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «think so»
think so — думаю
I think so.
Не думаю.
— Why «I think so»?
— Почему «думаю»?
I should think so, it had nursery wallpaper.
Я думаю, да. Там были детские обои.
Well, I kind of thought so.
Ну, я думаю, что да.
— Yes, I think so.
— Да, думаю, да.
Показать ещё примеры для «думаю»...
advertisement
think so — так считаешь
— You really think so?
— Ты правда так считаешь?
— You think so, huh?
— Ты так считаешь?
— You think so?
— Ты так считаешь?
Do you think so?
Ты так считаешь?
— You really think so?
— Ты так считаешь?
Показать ещё примеры для «так считаешь»...
advertisement
think so — кажется
I think so. Yes, sir.
Кажется, да, сэр.
Yes, I... I think so.
Да, кажется.
— Yes, I really think so.
— Да, мне кажется, да.
Tou think so.
Вам это только кажется.
— I think so. — Yes?
— Кажется...
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement
think so — так и подумал
Yes, I thought so.
— Да, я так и подумал.
— I thought so.
— Я так и подумал.
I should think so, too.
Я так и подумал.
Yes, I thought so.
Да, я так и подумал.
I thought so, but just to be sure I'll tell you that the Palladists are a society of devil worshippers. — Devil worshippers?
Я так и подумал, но на всякий случай скажу вам, что Палладисты — это секта дьяволопоклонников.
Показать ещё примеры для «так и подумал»...
think so — уверены
You think so?
— Ты уверен?
You think so?
Уверен?
I hardly think so.
Я не уверен.
— I don't think so.
— Я в этом не уверен.
Do you still think so?
Вы уверены?
Показать ещё примеры для «уверены»...
think so — верю
I should certainly think so.
Хотелось бы верить.
No, I don't think so.
Нет. Не хочу в это верить.
My mother doesn't think so
Мама в это не верит.
Mommy Fortuna doesn't think so.
Мамаша Фортуна в это не верит.
Don't you think so?
Ты мне не веришь?
Показать ещё примеры для «верю»...
think so — наверное
— I think so.
— Наверное.
— I think so.
— Есть, наверное.
— Yes, I think so.
— Да, наверное.
Yes, I think so.
Да, наверное.
I think so.
— Да, наверное.
Показать ещё примеры для «наверное»...
think so — вряд
I don't think so.
Но вряд ли.
I don't think so, Gisele just arrived from Angoulème.
Это вряд ли, она только что из Анголюма.
I don't think so, m'lord. At least, not yet.
Вряд ли, милорд: пока не находили.
— No. I wouldn't think so.
Вряд ли.
I don't think so
Нет, вряд ли.
Показать ещё примеры для «вряд»...
think so — согласны
— Don't you think so?
Не согласны?
Don't you think so, Mr. Myers?
Вы не согласны, мистер Майерс?
— Don't you think so?
— Вы согласны?
Don't you think so, doctor?
Вы не согласны со мной, доктор?
Don't you think so?
Вы согласны?
Показать ещё примеры для «согласны»...
think so — ну
I should think so, if he was aiming for those posts.
Ну еще бы, раз он целился в столб.
— I don't think so.
— Ну, нет.
I thought so, but now I'm not so sure.
Ну, я был уверен что да, но теперь я уже не знаю...
I don't think so.
Ну, нет!
— I think so too. What do you think of Galya?
Ну и как тебе Галя?
Показать ещё примеры для «ну»...