these kinds of jokes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «these kinds of jokes»

these kinds of jokesшутка

Look, Sims, if this is some kind of a joke...
Послушай, Симс, если это шутка...
— What is it, some kind of joke?
Это, что, шутка?
— This is some kind of joke?
Это, наверное, шутка?
This is some kind of joke, right?
Это шутка, правда?
What is that, some kind of joke?
Это что — шутка?
Показать ещё примеры для «шутка»...
advertisement

these kinds of jokesкакая-то шутка

If this meant to be some kind of a joke...
Если это какая-то шутка...
— If this is some kind of joke, you going to be in trouble.
— Если это какая-то шутка, то у вас будут неприятности.
Xander Harris, if this is some kind of joke...
Ксандер Харрис, если это какая-то шутка...
What is this, some kind of a joke?
Что это, какая-то шутка?
Is that some kind of joke?
Это какая-то шутка?
Показать ещё примеры для «какая-то шутка»...
advertisement

these kinds of jokesшутите

You shouldn't carelessly make those kinds of jokes.
Такими вещами не шутят.
You shouldn't carelessly make those kinds of jokes.
С таким не шутят.
Are you guys playing some kind of joke on me?
Вы что, шутите так?
Is that some kind of joke?
Вы, верно, шутите, да?
I'm serious about this..it's not some kind of joke..
Я серьезно... Я не шучу...
Показать ещё примеры для «шутите»...
advertisement

these kinds of jokesрозыгрыш

The South Harmon Institute of Technology? What is this, some kind of joke?
Технологический Институт — это что розыгрыш?
is this some kind of a joke?
Это что — розыгрыш?
If this is some kind of joke, it's not funny and I know funny.
Если это розыгрыш, то совсем не смешной. А уж я-то знаю толк в шутках.
Is this some kind of a joke?
— Это розыгрыш?
This is some kind of joke, right?
Это какой то розыгрыш, верно?
Показать ещё примеры для «розыгрыш»...

these kinds of jokesтакие шуточки

Maggie, Siobhan... Is this some kind of a joke to you?
Мэгги, Шивон для вас это что, все шуточки?
So this is all kind of a joke to you?
— Для тебя это все шуточки?
— I don't like those kind of jokes.
— Не нравятся мне такие шуточки.
— Yeah, that's just the kind of joke Drag can't hear.
Такие шуточки Драко вряд ли расслышит.
Do you think murder is some kind of a joke?
Убийство — это вам не шуточки!