then pushed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «then pushed»

then pushedпотом нажми

Place your thumbs along her bottom teeth, then push inferior and posterior.
Помести пальцы вдоль нижних зубов, а потом нажми вниз и назад.
Pull out the top knob, then push in the third from the bottom.
Потяни переключатель вверх, потом нажми третью снизу кнопку.
advertisement

then pushedпотом толкнул

I'm gonna call his mom a bitch and then push her.
Я собираюсь назвать его мать сучкой, а потом толкнуть ее.
And then push us in Duna.
Потом толкнул нас в Дунай.
advertisement

then pushedпотом толкаете

— Yep. So listen, on my count, I'll do, «one, two, three, lift,» and then push, okay?
Слушайте, по моему отсчёту -— я говорю «1, 2, 3» –— поднимаем, а потом толкаем.
First proposing to me in that roundabout way and then pushing poor Oswald into the lake
Сначала вы объясняетесь намеками, потом толкаете беднягу Освольда в озеро,..
advertisement

then pushedпотом

She was murdered, then pushed into the water.
Её сначала убили, а потом бросили в воду.
It was... Pulling part of the floor down... And then pushing part of the floor up,
Он прижимал... часть пола к низу... а потом поднимал часть пола вверх,

then pushed — другие примеры

You're on next. Give her a minute, then push her as hard as you can.
Ты не прав, но следующий шаг твой.
I must have seen a box like this somewhere else, and then pushed it on to poor Martin because he was always so fond of things like this.
Очевидно, я видела эту шкатулку в другом месте и приписала её покойному Мартину. Потому что он обожал подобные вещи.
And the fracturing of his skull: point two plus the various other things we mentioned would make it very probable probable, not certain that the deceased was killed and then pushed from your daughter's window.
Во-вторых, его разбитый череп а также разные другие отмеченные нами признаки делают весьма вероятной, хотя и не окончательной, версию о том что его сначала убили, а потом выкинули из окна вашей дочери.
Anyway, my plan is to lure Honoria to the vicinity of the bridge and then push the little blighter into the lake!
Итак мой план: заманить Ганорию к мосту и как бы нечаянно толкнуть Освольда в воду.
He then pushes the poison thorn into the neck of Madame Marie Giselle.
Потом он воткнул отравленный шип в шею мадам Мари Жизель.
Показать ещё примеры...