them to shreds — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «them to shreds»

them to shredsтебя в клочья

If you come any closer I will rip you to shreds.
Если подойдешь хоть чуточку ближе я разорву тебя в клочья.
Let the damned rip you to shreds, wretch.
Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.
Cameron Dennis is gonna rip you to shreds.
Кэмерон Дэннис разорвет тебя в клочья.
— I'm gonna tear you to shreds, I swear. — Ha-ha-ha!
Клянусь, я порву тебя в клочья.
Do as you will! I'll hold onto my mind until I tear you to shreds!
Поступай как знаешь пока не порву тебя в клочья
Показать ещё примеры для «тебя в клочья»...
advertisement

them to shredsтебя на куски

I wanted to get my hands on you before your father ripped you to shreds.
Я хотела найти тебя до того, как отец порубит тебя на куски.
You know that my talons would have torn you to shreds!
Да ладно, Дэнни. Ты знаешь, мои ногти разорвали бы тебя на куски!
I just want to breathe, if I'm hungry I'll bite your throat and tear you to shreds.
Я просто хочу дышать, Если я буду голодна, я вцеплюсь в твоё горло и разорву тебя на куски.
Cheddar, I can rip you to a shred
Я могу разорвать тебя на куски,
— The hounds tore them to shreds.
— Гончие разорвали их на куски.
Показать ещё примеры для «тебя на куски»...
advertisement

them to shredsего на части

It just feels like we're tearing him to shreds, you know?
Такое чувство, что мы разрываем его на части, понимаешь?
If we use the jaws of life to get him out, it'll rip him to shreds.
Если его попробуют вытащить, это порвет его на части.
And they're gonna rip him to shreds until they find out what it is.
И они будут рвать его на части, пока не узнают, что именно.
Look, you got to stop worrying about these cougars ripping me to shreds.
Слушай, тебе стоит перестать волноваться об этих хищницах,что только и мечтают порвать меня на части.
Now, don't make a move, or that dog will tear you to shreds.
А теперь не двигайся, или мой пёс разорвёт тебя на части.
advertisement

them to shredsего на кусочки

I ripped him to shreds.
Я разорвал его на кусочки.
I'm gonna make you watch as Gretel rips him to shreds.
Я заставлю тебя смотреть, как Гретель разрывает его на кусочки.
The man who lost me my company and his partner who tore it to shreds.
Человек, который потерял мою компанию, и его партнер, порвавший её на кусочки.
She'd tear me to shreds and throw me in the oven!
Она скорее кусочками бросит меня в печь!
And it will rip you to shreds.
И он порвёт тебя на кусочки.