them properly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «them properly»

them properlyправильно

When you gadite, you must do it properly and carefully.
Когда вы гадите, вы должны делать это правильно, аккуратно.
A widow, with a grown daughter, is it proper?
Вдова, со взрослой дочерью, разве это правильно?
You're gonna have do it properly.
Ты должен сделать это правильно.
Do it properly.
Делай правильно.
Is it proper to have guests from yesterday on the second day?
Разве правильно принимать вчерашних гостей на второй день?
Показать ещё примеры для «правильно»...
advertisement

them properlyкак следует

Now, then, play the whole thing through and play it properly.
А теперь сыграйте всю эту мелодию, но только как следует!
Do it properly.
Сделай, как следует.
I wonder if I can keep standing to protect you properly.
как следует.
Why shouldn't we wash them properly, and dry them on a nice clean tea towel?
Почему их нельзя вымыть как следует, и вытереть аккуратным чистым полотенцем?
I'll go in and announce you properly.
Я доложу как следует.
Показать ещё примеры для «как следует»...
advertisement

them properlyвас должным образом

Your parents pay me to raise you properly.
Ваши родители платят мне за то чтобы я воспитывала Вас должным образом.
I hope that I may survive these wars to return and thank you properly.
Надеюсь, что переживу эту войну, вернусь и отблагодарю вас должным образом.
Allow me to apologise for not receiving you properly.
Позвольте извиниться перед вами, что я не принял вас должным образом.
Last week, after you saved my life I didn't really get a chance to thank you properly.
После того, как вы спасли мне жизнь Я не смог получит и шанса, чтобы отблагодарить вас должным образом.
The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place.
Я не испытываю никакого удовлетворения оттого, что принудил самого распутного молодого человека в Британии поступить должным образом.
Показать ещё примеры для «вас должным образом»...
advertisement

them properlyнами нормально

Put it back and eat it properly.
Положи в рот и доешь нормально.
Say hello to them properly.
Поздоровайся с ними нормально.
I can't bend them properly.
Я не могу их нормально сгибать.
You should see people and talk to them properly.
Когда ты начнешь вести себя как взрослый человек? ! ...встречаться с другими людьми, нормально с ними разговаривать...
Come here during visiting hours and get yourself a proper permit. Better yet, come here with his parents — then you're certain to meet him.
Приходите в нормальное время, оформите пропуск или еще лучше, приходите с его родителями.
Показать ещё примеры для «нами нормально»...

them properlyмоего настоящего

Here we are out on a date, and you haven't even asked my proper name.
У нас свидание, а ты даже не спросил моего настоящего имени.
Here we are, out on a date, and you haven't even asked my proper name.
У нас свидание, а ты даже не спросил моего настоящего имени.
Are you a proper little skinhead, then, yeah?
Ты настоящий скинхед, так?
Let me get you proper care, round-the-clock nursing.
Позволь мне обеспечить тебе настоящий уход-— круглосуточную сиделку.
Lane, will you stop fooling around and give me a proper report?
Лэйн, ты перестанешь валять дурака и дашь мне настоящий отчет?

them properlyкак положено

Thought I'd give him a proper burial.
Похороню его, как положено.
I'd spend it properly.
Я бы их потратила, как положено.
It being your town, I trust you to do it proper.
Это твой город, доверяю тебе поступить с ним как положено.
So now you will go back... and this time... you will do it properly.
И ты сейчас же вернешься. И в этот раз... Сделаешь все как положено.
I'm going to interrogate him properly.
Я допрошу его как положено. Что это значит?