terrible at this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «terrible at this»

terrible at thisужасен в

You were terrible at math... and organization, time management, personal hygiene.
Ты ужасен в подсчетах... и организации, управлении временем, личной гигиене.
But he's terrible at it.
И он ужасен в этом.
Because Charles Darwin, one of the greatest scientists, one of the greatest men, really, of any age, was considered a very dim pupil, and couldn't spell, and was terrible at arithmetic and went to Cambridge; the only subject his father thought was fit for him was divinity.
Потому что Чарльз Дарвин, на самом деле один из величайших ученых, величайших людей всех времен, считался очень слабым учеником, не мог грамотно писать, был ужасен в арифметике и пошел в Кэмбридж единственным предметом, который, как предполагал его отец ему подойдет, было богословие.
You know, he'd be terrible at customer service.
Вы знаете, он ужасен в обслуживании клиентов.
Yeah, because you're terrible at seduction.
Да, потому что ты ужасен в обольщении.
Показать ещё примеры для «ужасен в»...
advertisement

terrible at thisумеешь

I'm terrible at breakups.
Я не умею расставаться.
Okay, well, I'm really terrible at these types of things, so I'll make it quick.
Окей. Ну, я совсем не умею говорить... Поэтому долго тянуть не буду.
I'm terrible at speaking.
Я не умею произносить речи
Of course, I'm still terrible at it.
Конечно, я сейчас ни черта не умею.
I'm terrible at consoling.
Я не умею утешать.
Показать ещё примеры для «умеешь»...
advertisement

terrible at thisужасно играет в

Yeah, you are terrible at this.
Да, ты ужасно играешь.
Too bad you're terrible at acting.
Очень плохо, ведь ты ужасно играешь.
You're terrible at tennis.
Ты ужасно играешь.
Rex is terrible at tennis and he hates buffets.
Рекс ужасно играет в теннис и ненавидит фуршеты .
Prince is terrible at Frisbee.
Принс ужасно играет в Фрисби.
Показать ещё примеры для «ужасно играет в»...
advertisement

terrible at thisужасно получается

Man, you terrible at this.
У тебя ужасно получается.
And it turns out, Uncle Owen is pretty terrible at that.
И, оказывается, у дяди Оуэна ужасно получается.
You are terrible at this.
У тебя ужасно получается.
No, I'm terrible at it!
Нет, у меня это ужасно получается!
I'm terrible at it.
У меня это ужасно получается.
Показать ещё примеры для «ужасно получается»...

terrible at thisплохо с

I was terrible at chemistry.
У меня было плохо с химией.
Come on, Alicia, you know I'm terrible at math.
Успокойся, Алисия, ты же знаешь, что у меня плохо с математикой.
It's not terrible at all.
Совсем не плохо.
Doesn't help that you're terrible at it.
Но то, что ты в этом плоха, делу не поможет.
He's terrible at math...
Он очень плох в математике.
Показать ещё примеры для «плохо с»...

terrible at thisс этим справляюсь ужасно

I'm glad that you are not my friend, because you are terrible at it.
Я рада, что ты не моя подруга, потому что ты ужасно справляешься.
I used to be terrible at it.
Раньше я ужасно с этим справлялся.
And thank you for assuming I'm terrible at my job.
И спасибо за уверенность, что я ужасно справляюсь со своей работой.
It's gonna require a really big lie and I'm terrible at that.
Это потребует огромной лжи, и я ужасна с этим справляюсь.
No, I am saying we're both terrible at this!
Я хочу сказать, что мы оба с этим ужасно справляемся!
Показать ещё примеры для «с этим справляюсь ужасно»...

terrible at thisплохо получается

You are terrible at this, Freckles.
У тебя плохо получается, конопушка.
Terrible at what?
Что плохо получается?
I'm terrible at having a relationship that involves any level of honesty.
У меня плохо получается поддерживать отношения, требующие хоть какой-то честности.
You're terrible at that.
У тебя плохо получается.
You're trying to do my job, Mr. Crawford, and you're terrible at it.
Вы пытаетесь делать мою работу, мистер Кроуфорд. И у вас плохо получается.