tenured — перевод на русский

Быстрый перевод слова «tenured»

На русский язык «tenured» переводится как «имеющий постоянное место работы» или «имеющий статус постоянного сотрудника».

Варианты перевода слова «tenured»

tenuredдолжность

Your tenure as boss was a short one. Actually, it was unusual in several ways.
Должность босса вы занимали недолго, и это было необычным по нескольким причинам.
I have tenure.
У меня есть должность.
Paul is one of the faculty members who recommended me for tenure.
Пол один из преподавателей факультета кто рекомендовал меня на должность.
GLENN I stand by every prosecution this office has taken on in my tenure.
Я настаиваю на преследовании каждого с момента вступления в должность.
He sold off the tenure to that new Mr. Bang.
Он продал должность этому новому господину Бану.
Показать ещё примеры для «должность»...
advertisement

tenuredпребывания

I have encountered 1,7 54 non-human races during my tenure in starfleet.
Я встречался с представителями 1754 цивилизаций, не принадлежащих к человеческой, за время моего пребывания в Звездном Флоте.
The end of my tenure at Briarcliff also means the end of my research.
Окончание моего пребывания в Бриарклиффе также означает и окончание моих исследований.
Perfect way to wind down your tenure at the Knick.
Отличное завершение твоего пребывания в Нике.
Scientists are prohibited from publishing during their tenure in the Manhattan district.
Учёным запрещено публиковаться в период пребывания в манхэттенском районе.
That you wish to be cleaning intestines off the autopsy floor for the remainder of your tenure at NCIS?
Вы желаете счищать кишки с пола прозекторской все оставшееся время вашего пребывания в морполе?
Показать ещё примеры для «пребывания»...
advertisement

tenuredработа

Um... Tell the colonel my tenure is over.
Передай полковнику что моя работа закончилась.
Tenure at a nice, rich college in the States.
Работа в хорошем, богатом колледже в США.
Aaron's tenure did more harm than good, which has led to some very desperate but necessary measures.
Работа Аарона принесла больше вреда, чем пользы, что вынудило нас пойти на крайние, но необходимые меры.
You do a few readings, teach a few seminars... then you leave, because you don't have tenure.
Устраиваешь чтения и пару семинаров, потом уезжаешь, потому что работа временная.
Tenure, okay?
Работа
Показать ещё примеры для «работа»...
advertisement

tenuredконтракт

But I feel I should mention it, even though it will carry no weight in our decision on whether or not to grant you tenure.
Но, мне кажется, я должен отметить, хотя это никак не повлияет на решение, предлагать ли тебе пожизненный контракт.
Not to grant you tenure.
Не предлагать тебе пожизненный контракт.
He got his tenure, permanent position.
— Он получил контракт, постоянную должность.
I just got tenure, and I like my life now.
Я только заключил контракт, и мне нравится моя жизнь.
You cannot stand the fact that I got tenure before you did, can you?
Тебя просто взбесило, что я раньше тебя получила постоянный контракт.
Показать ещё примеры для «контракт»...

tenuredштатный

And as a tenured academic, I have the tools to analyze those challenges... — Nice work, Red...
А, как штатный академик, я способна анализировать возникшие проблемы... — Хорошая работа, рыжая...
A tenured professor?
Штатный профессор?
— Dude, even I know you're lame, and I'm a tenured professor sitting in a beanbag chair.
— Придурок, даже я знаю ты не прикольный это говорю я, штатный профессор, сидящий в большом мягком кресле.
And he's a tenured professor at Columbia Medical School.
И он штатный профессор в Медицинском отделении Колумбийского университета.
I'm a tenured professor, a German citizen.
Я штатный профессор, гражданин Германии.
Показать ещё примеры для «штатный»...

tenuredпостоянную должность

Maybe a nice cushy tenure somewhere small.
Может, в небольшом, частном, но на постоянную должность.
Was given tenure at a California college.
Ему дали постоянную должность в Калифорнийском университете.
Tenure.
Постоянную должность.
Yeah, were there other contenders in line for that tenure slot?
Да, а были другие претенденты на эту постоянную должность? Да.
He made tenure, so that was mostly dinner conversation.
Ему дали постоянную должность, так что за ужином мы лишь об этом и говорили.
Показать ещё примеры для «постоянную должность»...

tenuredпребывание в должности

Despite her brief tenure, justice Thornton was considered by many a fair jurist who was often a crucial swing vote in many controversial decisions.
Несмотря на её кратковременное пребывание в должности, судья Торнтон считалась многими справедливым судьей и способной дать решающий голос во многих противоречивых ситуациях.
Without a license, your tenure gets nullified.
Без лицензии ваше пребывание в должности заканчивается.
Don't begin your tenure by antagonizing me.
Не начинайте своё пребывание в должности, противодействуя мне. Постойте.
Because I just got an e-mail from my dean saying he needs my tenure package tonight.
Потому что я только что получил сообщение от моего декана, он требует мою заявку о сроке пребывания в должности до конца сегодняшнего дня.
During my tenure, I balanced the budget, pulled us out of a terrible recession, reduced class size in schools.
Во время моего пребывания в должности, я сбалансировал бюджет, вытащил нас из ужасной рецессии, уменьшил размер классов в школах.
Показать ещё примеры для «пребывание в должности»...

tenuredстепень

Yeah. I got tenure.
Я получил степень.
I only got denied tenure because my department head is an idiot !
Мне не дали степень, просто потому, что декан моего факультета идиот.
— I'm up for tenure.
— Я получаю степень!
— I guess it's here because I got tenure!
— Она здесь потому что я получил степень.
I got tenure. I didn't win the lottery.
Я степень получил, а не в лотерею выиграл.